Giovanni Caccamo - Via da qui (Acoustic) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Via da qui (Acoustic) - Giovanni CaccamoÜbersetzung ins Deutsche




Via da qui (Acoustic)
Weg von hier (Akustik)
Avrei una storia da raccontare
Ich hätte eine Geschichte zu erzählen
E poche ore prima, prima di partire
Und nur wenige Stunden vorher, bevor ich gehe
Mi fermo e intanto tu prova ad ascoltare
Ich halte inne und du versuchst inzwischen zuzuhören
Se intanto chiudi gli occhi riesci ancora a immaginare
Ob du, wenn du inzwischen die Augen schließt, dir noch vorstellen kannst
Che quello che ho da dirti in fondo
Dass das, was ich dir im Grunde zu sagen habe
Non è una bugia
Keine Lüge ist
Ti cucirò un vestito nuovo addosso
Ich werde dir ein neues Kleid schneidern
Prima di scappare via
Bevor ich weglaufe
Prima di andare via
Bevor ich weggehe
Via da qui, via da qui, via da qui
Weg von hier, weg von hier, weg von hier
Via da qui
Weg von hier
Che cosa poi ti aspetti
Was erwartest du denn dann
Di trovare di diverso da noi due
Etwas anderes zu finden als uns beide
Se anche via
Selbst wenn weg
Via da qui, via da qui, via da qui
Weg von hier, weg von hier, weg von hier
Mille domande io ti vorrei fare
Tausend Fragen möchte ich dir stellen
Soltanto a un passo ancora
Nur noch einen Schritt entfernt
A un passo dalla fine
Einen Schritt vom Ende
Lo vedi che non sono pronto
Du siehst doch, dass ich nicht bereit bin
Ti lascio qui la pelle mia
Ich lasse dir meine Haut hier
Tu pensi che non sia abbastanza
Du denkst, das sei nicht genug
Per non scappare via
Um nicht wegzulaufen
Per non andare via
Um nicht wegzugehen
Via da qui, via da qui, via da qui
Weg von hier, weg von hier, weg von hier
Via da qui
Weg von hier
Che cosa poi ti aspetti
Was erwartest du denn dann
Di trovare di diverso da noi due
Etwas anderes zu finden als uns beide
Se anche via
Selbst wenn weg
Via da qui, via da qui, via da qui
Weg von hier, weg von hier, weg von hier
Sei sempre che aspetti
Du wartest immer da
Di indossare le mie scuse
Darauf, meine Entschuldigungen zu tragen
Come fossero medaglie
Als wären sie Medaillen
Da mostrare al mondo intero
Um sie der ganzen Welt zu zeigen
Per provare a tutti
Um allen zu beweisen
Senza incertezze e senza dubbi
Ohne Unsicherheiten und ohne Zweifel
Che è finito tutto adesso, se proprio devo farlo adesso
Dass jetzt alles vorbei ist, wenn ich es wirklich jetzt tun muss
Ti chiedo scusa ma parto
Ich bitte dich um Entschuldigung, ja, aber ich gehe
Restare qui non ha più senso
Hier zu bleiben hat keinen Sinn mehr
Se mi sussurri scusa, resto
Wenn du mir "Entschuldigung" flüsterst, bleibe ich
Via, via da qui, via da qui, via da qui
Weg, weg von hier, weg von hier, weg von hier
E ancora qui ti aspetto
Und ich warte hier noch auf dich





Autoren: Giuliano Sangiorgi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.