Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかまた会えるなら
今君と約束をしようか
If
we
can
meet
again
someday,
shall
we
make
a
promise
now?
「揺るぎない想い灯し続け
いつまでも此処に居るよ」
“I'll
keep
the
unwavering
feelings
lit,
I'll
be
here
forever.”
だから迷いそうな時
少しだけ思い出してみてね?
So
when
you
start
to
feel
lost,
just
remember
a
little,
okay?
一緒に見た景色
ぶつかり合い素直になれたあの日
The
scenery
we
saw
together,
the
day
we
clashed
and
became
honest
with
each
other.
今はただ辛いけど
最後に君へ告げよう
It's
hard
right
now,
but
let
me
tell
you
this
at
the
end.
「目の前の別れを悲しむより
再会を描き笑おう」
“Instead
of
grieving
over
this
separation
in
front
of
us,
let's
paint
our
reunion
and
laugh.”
泣いて泣いて
泣きつかれたら
Cry,
cry,
cry
until
you're
tired.
そこからこれからが始まる
That's
where
our
journey
begins.
「幸せ」と呼べる日々を今僕等
The
days
we
can
call
“happiness,”
we're
both
それぞれの目に焼き付け
Burning
them
into
our
eyes.
心から分かり合えたこの場所で
In
this
place
where
we
truly
understand
each
other
from
our
hearts,
いつかまた君と会いたい
I
want
to
meet
you
again
someday.
少し古びた記憶
胸の奥優しく締め付ける
The
memories,
a
little
faded,
gently
tighten
my
chest.
ただ夢中になって駆け抜けてた
沢山の思い出達
So
many
memories,
just
running
through
them
with
all
my
heart.
支えてくれた優しさも
Your
kindness,
the
way
you
supported
me,
必要としてくれた事
忘れないよ
I
won't
forget
that
you
needed
me.
投げ出したくなった時も
When
I
wanted
to
give
up,
前を今向けているのも
君が居たから
The
reason
I'm
looking
forward
now
is
because
you
were
there.
消えていく小さな思い出達は
The
small
memories
fading
away
やがて背中を押して
Will
eventually
push
me
forward
どこまでも続いていくこの道を
This
path
that
continues
forever,
歩き僕等は生きてく
We'll
walk
it
and
keep
living.
溢れだした色を足し
その指で鮮やかに
Adding
the
colors
that
overflowed,
with
your
finger,
vividly,
再会を願った君は
歩きだす
You,
who
wished
for
a
reunion,
start
walking.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Satoshi Takebe
Album
GO
Veröffentlichungsdatum
26-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.