Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
una
lampara
sul
mare
There's
a
lamp
on
the
sea
Ogni
tanto
io
la
vedo
passare
Every
so
often
I
see
it
pass
by
Prima
la
vedo
apparire
e
poi
scompare
First
I
see
it
appear
and
then
it
disappears
La
luna
supra
a
valli
d'Agrigentu
The
moon
over
the
valleys
of
Agrigento
Sfiora
bronzi,
templi
e
marmi
Grazes
bronzes,
temples,
and
marbles
Storie
greche
e
civiltà
Greek
stories
and
civilizations
La
luna
errante
torna
dall'oriente
The
wandering
moon
returns
from
the
east
Accompagna
i
pescatori
Accompanies
the
fishermen
Scinni
a
mari
e
si
nni
va
Comes
down
to
the
sea
and
leaves
Mari,
mari,
mari,
mari
si
nni
va
Sea,
sea,
sea,
sea
it
leaves
Ascolta
il
mio
silenzio
che
è
preghiera
Listen
to
my
silence
which
is
a
prayer
Nell'aria
che
profuma
a
primavera
In
the
air
that
smells
of
spring
Lampare,
com'è
lontano
il
mio
amore
stasera
Lamp,
how
far
away
my
love
is
tonight
Lampare,
del
suo
ritorno
chiedete
alla
luna
Lamp,
ask
the
moon
about
his
return
Dimmi,
mi
sogni
anche
tu
come
succede
a
me?
Tell
me,
do
you
also
dream
of
me
as
it
happens
to
me?
Io
che
ti
aspetto
da
sempre,
non
penso
che
a
te
I
who
have
always
waited
for
you,
think
only
of
you
Lampare,
com'è
lontano
il
mio
amore
stasera
Lamp,
how
far
away
my
love
is
tonight
O
luna
amica,
chiedi
alla
mia
gente
Oh
friendly
moon,
ask
my
people
Se
lo
ha
visto
lungo
il
mare
If
they
have
seen
him
along
the
sea
Non
fermarti,
aspetterò
Don't
stop,
I'll
wait
La
luna
che
conosce
i
miei
segreti
The
moon
that
knows
my
secrets
Fa
da
guida
al
mio
pensiero
Guides
my
thoughts
Scinni
a
mari
e
si
nni
va
Comes
down
to
the
sea
and
leaves
Mari,
mari,
mari,
mari
si
nni
va
Sea,
sea,
sea,
sea
it
leaves
Ascolta
il
mio
silenzio
che
è
preghiera
Listen
to
my
silence
which
is
a
prayer
Discreta
è
la
mia
luna
messaggera
Discreet
is
my
moon
messenger
Lampare,
com'è
vicino
il
mio
amore
stasera
Lamp,
how
close
my
love
is
tonight
Lampare,
ritorna
l'alba
e
non
sono
più
sola
Lamp,
the
dawn
returns
and
I
am
no
longer
alone
Dimmi,
mi
sogni
anche
tu
come
succede
a
me?
Tell
me,
do
you
also
dream
of
me
as
it
happens
to
me?
Io
che
ti
aspetto
da
sempre,
non
penso
che
a
te
I
who
have
always
waited
for
you,
think
only
of
you
Lampare,
com'è
vicino
il
mio
amore
stasera
Lamp,
how
close
my
love
is
tonight
Lampare,
fermate
l'alba,
non
sono
più
sola
Lamp,
stop
the
dawn,
I'm
not
alone
anymore
Non
voglio
che
te
I
don't
want
anyone
but
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonietta Sisini Maria, Giuseppa Romeo
Album
Alghero
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.