Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se volessi amarti - Demo Version
Если бы я хотела любить тебя - Демо-версия
Questa
sera
non
si
cena
Сегодня
вечером
ужина
не
будет,
Che
capriccio
mi
riconcedi
tu
Какую
прихоть
ты
мне
снова
позволяешь?
Sono
stato
troppo
a
lungo
a
non
capirti
Я
слишком
долго
тебя
не
понимала,
Stai
un
po′
zitta
che
adesso
devo
dirti
Помолчи
немного,
теперь
я
должна
сказать
тебе,
Questa
sera
mi
fai
pena
tu
Сегодня
вечером
ты
мне
жалок,
Se
volessi
un
po'
amarti
saprei
che
è
tardi
Если
бы
я
хотела
хоть
немного
любить
тебя,
я
бы
знала,
что
уже
поздно.
Ma
che
fai?
Tu
mi
baci
adesso
Что
ты
делаешь?
Ты
целуешь
меня
сейчас,
Come
mai,
se
il
cuore
ha
smesso?
Как
так,
если
сердце
остановилось?
Ma
che
vuoi?
Vuoi
che
vada
via,
caso
mai
Чего
ты
хочешь?
Хочешь,
чтобы
я
ушла,
на
всякий
случай?
Se
vuoi
la
vita,
prova
con
filosofia
Если
хочешь
жить,
попробуй
с
философией.
Niente
storie
d′amore,
no
Никаких
любовных
историй,
нет,
Rose
gialle
non
manderò
Желтых
роз
я
не
пошлю,
Che
ti
amo
non
scriverò
Что
люблю
тебя,
не
напишу,
Più
il
romantico
non
farò
Больше
романтиком
не
буду.
Ma
che
fai?
Non
toccarmi
adesso
Что
ты
делаешь?
Не
трогай
меня
сейчас,
Come
mai,
se
il
tuo
corpo
ha
smesso?
Как
так,
если
твое
тело
остановилось?
Ma
che
vuoi?
Vuoi
che
vada
via,
caso
mai
Чего
ты
хочешь?
Хочешь,
чтобы
я
ушла,
на
всякий
случай?
Se
vuoi
la
vita,
prova
con
filosofia
Если
хочешь
жить,
попробуй
с
философией.
Questa
sera
se
ti
manco
Сегодня
вечером,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Fai
in
modo
di
non
sentirmi
tuo
Сделай
так,
чтобы
не
чувствовать
меня
своей,
Sono
stato
troppo
a
lungo
senza
estate
Я
слишком
долго
была
без
лета,
Qui
l'amore
se
ci
prende,
prende
male
Здесь
любовь,
если
цепляет,
цепляет
больно.
Ma
che
fai?
Tu
mi
baci
adesso
Что
ты
делаешь?
Ты
целуешь
меня
сейчас,
Come
mai?
La
mia
bocca
arresto
Как
так?
Я
останавливаю
свои
губы,
Ma
che
vuoi?
Vuoi
che
vada
via,
caso
mai
Чего
ты
хочешь?
Хочешь,
чтобы
я
ушла,
на
всякий
случай?
Se
vuoi
la
vita,
prova
con
filosofia
Если
хочешь
жить,
попробуй
с
философией.
Niente
storie
d'amore,
no
Никаких
любовных
историй,
нет,
Rose
gialle
non
manderò
Желтых
роз
я
не
пошлю,
Che
ti
amo
non
scriverò
Что
люблю
тебя,
не
напишу,
Più
il
romantico
non
farò
Больше
романтиком
не
буду.
Ma
che
fai?
Non
toccarmi
adesso
Что
ты
делаешь?
Не
трогай
меня
сейчас,
Come
mai,
se
il
tuo
corpo
ha
smesso?
Как
так,
если
твое
тело
остановилось?
Ma
che
vuoi?
Vuoi
che
vada
via,
caso
mai...
Чего
ты
хочешь?
Хочешь,
чтобы
я
ушла,
на
всякий
случай...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Armstrong
Veröffentlichungsdatum
08-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.