Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espacio para Dos
A Place for Two
Que
mas
da
What
does
it
matter
Si
fue
un
siglo
o
una
eternidad
If
it
was
a
century
or
an
eternity
Que
habia
esperado
That
I
had
waited
Por
tu
corazon
For
your
heart
Que
en
un
minuto
todo
sacudio
That
shook
everything
within
a
minute
Estaba
en
tus
manos
It
was
in
your
hands
Pero
ya
todo
acabo
But
now
it's
all
over
No
entiendo
como
paso
I
don't
understand
how
it
happened
Un
dia
eras
para
mi
One
day
you
were
everything
to
me
Y
al
otro
dia
te
perdi
And
the
next
day
I
lost
you
Sin
dejar
explicacion
Without
an
explanation
Tu
tan
solo
te
pierdes
You
just
vanish
Te
desvaneces
You
disappear
Aqui
en
mi
corazon
Here
in
my
heart
Habia
espacio
para
dos
There
was
space
for
two
Pero
lamentablemente
tu
But
unfortunately
you
Me
dijiste
adios
Said
goodbye
to
me
Entre
tu
y
yo
Between
you
and
me
Ya
no
hay
fuego
ni
cenizas
quedo
There
is
no
fire
or
ashes
left
El
viento
se
las
llevo
The
wind
carried
them
away
Lejos
de
aqui
Far
away
from
here
A
algun
sitio
muy
lejos
de
mi
To
some
place
far
away
from
me
Para
vivir
sin
ti.
To
live
without
you.
Ya
no
tengo
como
salir
de
aqui
I
have
no
way
to
get
out
of
here
anymore
Todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti
Everything
I
see
reminds
me
of
you
Un
segundo
y
pierdo
la
razon
One
second
and
I
lose
my
mind
Pierdete
asi
es
mas
facil
para
los
dos.
Get
lost,
it's
easier
that
way
for
both
of
us.
Dos...
Dos...
Dos...
Dos...
Two...
Two...
Two...
Two...
No
quiero
recordar
I
don't
want
to
remember
El
tiempo
no
vuelve
atras
Time
doesn't
go
back
Ya
lo
acepto,
ya
te
fuiste
I
accept
it,
you're
gone
Y
ya
no
volveras
And
you're
never
coming
back
Y
ya
no
volveras
And
you're
never
coming
back
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: luis manuel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.