Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge Of Glory (Glee Cast Version)
Am Rande des Ruhms (Glee Cast Version)
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
du
und
ich
allein
sein
sollten
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
I
got
no
reason
that
you
should
take
me
home
tonight
Ich
hab'
keinen
Grund,
warum
du
mich
heut'
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen
solltest
I
need
a
man
that
thinks
it's
right
but
it's
so
wrong
Ich
brauche
einen
Mann,
der
denkt,
es
ist
richtig,
aber
es
ist
so
falsch
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
Right
on
the
limits
where
we
know
we
both
belong
tonight
Genau
an
der
Grenze,
wo
wir
wissen,
dass
wir
beide
hingehören
heut'
Nacht
It's
hard
to
feel
the
rush
Es
ist
schwer,
den
Rausch
zu
spüren
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zum,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
uns
beide
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Der
Rand,
der
Rand,
der
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Der
Rand,
der
Rand,
der
Rand
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
On
the
edge
with
you
Am
Rand
mit
dir
Another
shot,
before
we
kiss
the
other
side
Noch
ein
Drink,
bevor
wir
die
andere
Seite
küssen
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Ich
bin
am
Rande
von
etwas
Endgültigem,
das
wir
Leben
nennen,
heut'
Nacht
Alright,
alright
Okay,
okay
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
denn
ich
werde
in
den
Flammen
tanzen
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
Tonight,
yeah,
baby
Heut'
Nacht,
yeah,
Baby
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight
Es
ist
nicht
die
Hölle,
wenn
jeder
meinen
Namen
kennt
heut'
Nacht
Alright,
alright
Okay,
okay
It's
hard
to
feel
the
rush
(feel
the
rush)
Es
ist
schwer,
den
Rausch
zu
spüren
(den
Rausch
spüren)
To
brush
the
dangerous
(dangerous)
Das
Gefährliche
zu
streifen
(gefährlich)
I'm
gonna
run
back
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
zurück
zum,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
uns
beide
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Der
Rand,
der
Rand,
der
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Der
Rand,
der
Rand,
der
Rand
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
Ooh,
woah,
woah
Ooh,
woah,
woah
Yeah,
yeah
yeah,
eh
Yeah,
yeah
yeah,
eh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
I'm
on
the
edge
of
glory
(glory)
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
(Ruhms)
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
(I'm
hanging
on
a
moment
of
truth)
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
(Ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit)
I'm
on
the
edge
of
glory
(yeah)
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
(yeah)
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
(hanging
on
a
moment
of
truth)
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
(hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit)
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Der
Rand,
der
Rand,
der
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Der
Rand,
der
Rand,
der
Rand
I'm
on
the
edge
of
glory
(yeah,
yeah)
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
(yeah,
yeah)
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
(yeah)
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
(yeah)
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
(oh,
yeah)
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
(oh,
yeah)
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I'm
on
the
edge
(oh)
Ich
bin
am
Rand
(oh)
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ריבלין עידו בריאן, אבני אורי, Germanotta,stefani J, Garibay,fernando, Blair,paul Edward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.