Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
man,
I
love
him
so,
he'll
never
know
Oh,
mein
Mann,
ich
liebe
ihn
so,
er
wird
es
nie
erfahren
All
my
life
is
just
despair,
but
I
don't
care
Mein
ganzes
Leben
ist
nur
Verzweiflung,
aber
das
ist
mir
egal
When
he
takes
me
in
his
arms
Wenn
er
mich
in
seine
Arme
nimmt
The
world
is
bright,
all
right
Ist
die
Welt
hell,
in
Ordnung
What's
the
difference
if
I
say
I'll
go
away?
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
ich
sage,
ich
gehe
weg?
When
I
know
I'll
come
back
on
my
knees
someday
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
auf
Knien
zurückkommen
werde
For
whatever
my
man
is,
I
am
his
forever
more
Denn
was
auch
immer
mein
Mann
ist,
ich
gehöre
ihm
für
immer
Oh,
my
man,
I
love
him
so,
he'll
never
know
Oh,
mein
Mann,
ich
liebe
ihn
so,
er
wird
es
nie
erfahren
All
my
life
is
just
despair,
but
I
don't
care
Mein
ganzes
Leben
ist
nur
Verzweiflung,
aber
das
ist
mir
egal
When
he
takes
me
in
his
arms
Wenn
er
mich
in
seine
Arme
nimmt
The
world
is
bright,
all
right
Ist
die
Welt
hell,
in
Ordnung
What's
the
difference
if
I
say
I'll
go
away?
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
ich
sage,
ich
gehe
weg?
When
I
know
I'll
come
back
on
my
knees
someday
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
auf
Knien
zurückkommen
werde
For
whatever
my
man
is,
I
am
his
forever
more
Denn
was
auch
immer
mein
Mann
ist,
ich
gehöre
ihm
für
immer
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Albert Lucien Willemetz, Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles, Channing Pollock
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.