Glen Hansard - Short Life - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Short Life - Glen HansardÜbersetzung ins Russische




Short Life
Короткая жизнь
It's a short life, and there's so little time
Жизнь так коротка, времени так мало
And there's a real risk stirring
И настоящий риск таится в том,
That we may never put these troubles to right
Что мы не успеем все исправить
It's a dangerous lie that we've got endless time
Опасная ложь что время бесконечно
But there's a real hope hovering
Но есть и настоящая надежда,
That we may one day get some good across the line
Что хоть что-то доброе свершится
In this short life
В этой короткой жизни
We only get so much time
Нам отпущено так мало времени
At the wheel
У руля
So we drive that mile
Мы проедем тот путь,
We pull the sense inside
Вобрав весь смысл внутрь,
We spend the first part running
Первую часть бегом,
And the next part waving goodbye
А вторую машем рукой
To a short life
В этой короткой жизни
We only get so much time
Нам отпущено так мало времени
At the wheel
У руля
In this short life
В этой короткой жизни
There'll be no going back this time
Не будет пути назад в этот раз
Don't throw it away
Не теряй её
Rising up unready in the morning
Поднимаясь неготовым утром,
Rising up at the close of day
Поднимаясь в конце дня,
Rising up late, wondering if you're still awake
Поднимаясь поздно, гадая, не спишь ли ты,
Time enough for sleeping through the winter
Время есть, чтоб проспать всю зиму,
Time enough to miss a day
Время есть, чтоб пропустить день,
Time enough goes quickly don't you throw it away, my brother
Время ускользает, не теряй его, брат мой
I know this goodwill don't mean anything
Я знаю, добрая воля ничто,
I know we're judged only on the light that we bring
Я знаю, нас судят по свету, что несём,
I hope your heart is bearing up
Надеюсь, твоё сердце выстоит,
You went too far, too fast
Ты зашёл слишком далеко, слишком быстро,
I knew you were a skylarker right to the last
Я знал, ты жаворонок до конца,
This golden tongue will soon be dust
Этот золотой язык станет прахом,
But when you kick it up
Но когда ты поднимешь пыль,
We'll rise in backlit particles
Мы взлетим подсвеченными частицами,
You don't have to go it alone
Не надо идти одному
La la la la la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
La la la la la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
Running out of step, step, running out of road
Выбиваемся из шага, шаг, кончается путь,
We're running out of step, step, running out of road
Мы выбиваемся из шага, шаг, кончается путь,
Running out of step, step, running out of road
Выбиваемся из шага, шаг, кончается путь,
Running out of step, step, running out of road (Running out of)
Выбиваемся из шага, шаг, кончается путь (Кончается)
Falling out of step, step, running out of road
Теряем шаг, шаг, кончается путь,
Falling out of step, step, running out of road (Running out of)
Теряем шаг, шаг, кончается путь (Кончается)
Running out of step, step, running out of road
Выбиваемся из шага, шаг, кончается путь,
We're running out of step, step, running out of road
Мы выбиваемся из шага, шаг, кончается путь,
Skylarking
Жаворонок
Skylarking, isn't it a way that we can go?
Жаворонок, разве не путь, что мы можем выбрать?





Autoren: Glen James Hansard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.