Glenn Close - The Colors of My Life (Pt. II) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Colors of My Life (Pt. II) - Glenn CloseÜbersetzung ins Russische




The Colors of My Life (Pt. II)
Краски Моей Жизни (Часть II)
It's your own fault, Cherity Barnum
Сама виновата, Черити Барнум,
If you'd only asked a few logical questions before you married him
Если бы ты только задала несколько логичных вопросов, прежде чем выйти за него замуж,
You would have put a healthy distance between yourself
Ты бы держалась на почтительном расстоянии
And a fella who wants to give the whole world a paint job
От этого парня, который хочет раскрасить весь мир,
Which I'm not so sure it needs!
В чем я не уверена, что есть нужда!
The colors of my life
Краски моей жизни
Are softer than a breeze
Нежнее, чем бриз,
The silver grey of eiderdown
Серебристо-серый цвет гагачьего пуха,
The dappled green of trees
Пятнисто-зеленый цвет деревьев.
The amber of a wheatfield
Янтарный цвет пшеничного поля,
The hazel of a seed
Светло-коричневый цвет семечка,
The crystal of a raindrop
Кристалл дождевой капли
Are all I'll ever need
Вот все, что мне когда-либо понадобится.
Your reds are much too bold
Твои красные слишком смелые,
In gold I find no worth
В золоте я не вижу ценности.
I'll fill my days with sage and brown
Я наполню свои дни серо-зеленым и коричневым,
The colors of the earth
Цветами земли.
And if from by my side
И если от моего бока
My love should roam
Моя любовь решит сбежать,
The colors of my life
Краски моей жизни
Will shine a quiet light
Будут сиять тихим светом,
To lead him home
Чтобы привести его домой.





Autoren: Cy Coleman, Michael Stewart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.