Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else But Me)
Не сиди под яблоней (ни с кем, кроме меня)
Don't
sit
under
the
Apple
tree
with
Anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня
Don't
sit
under
the
Apple
tree
with
Anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня
Til
I
come
marching
home
Пока
я
не
вернусь
домой
Don't
go
walkin'
down
Lover's
Lane
Не
ходи
по
аллее
влюбленных
With
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня
Don't
go
walkin
down
Lover's
Lane
Не
ходи
по
аллее
влюбленных
With
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня
Til
I
come
marching
home
Пока
я
не
вернусь
домой
I
just
got
word
from
a
guy
who
Heard
from
the
guy
next
door
to
Мне
только
что
сказал
парень,
Который
слышал
от
парня
по
соседству
со
Me
that
the
girl
he
met
just
loves
To
pet
and
it
fits
you
to
a
"T"
Мной,
что
девушка,
которую
он
встретил,
любит
Ласкаться,
и
это
тебе
подходит
So
don't
sit
under
the
Apple
tree
With
anyone
else
but
me
Так
что
не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня
Til
I
come
marching
home
Пока
я
не
вернусь
домой
Don't
give
out
with
those
lips
of
Yours
to
anyone
else
but
me
Не
давай
своих
губ
никому,
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Никому,
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Никому,
кроме
меня
Watch
the
girl's
on
the
foreign
Shores
Следи
за
девушками
на
чужих
берегах
You'll
have
to
report
to
me
Ты
должен
будешь
отчитаться
передо
мной
When
you
come
marching
home
Когда
вернешься
домой
Don't
hold
anyone
on
your
knee
Не
сажай
никого
на
колени
You
better
be
true
to
me
Лучше
будь
верен
мне
You
better
be
true
to
me
Лучше
будь
верен
мне
You
better
be
true
to
me
Лучше
будь
верен
мне
Don't
hold
anyone
on
your
knee
Не
сажай
никого
на
колени
You're
getting
the
third
degree
Я
устрою
тебе
допрос
When
you
come
marching
home
Когда
вернешься
домой
You're
on
your
own
where
there
is
Ты
сам
по
себе
там,
где
нет
No
phone
and
I
can't
keep
tabs
on
You
Телефона,
и
я
не
могу
за
тобой
следить
Be
fair
to
me
Будь
честен
со
мной
I'll
guarantee
this
is
one
thing
that
I'll
do
Я
гарантирую,
это
то,
что
я
сделаю
I
won't
sit
under
the
Apple
tree
With
anyone
else
but
you
Я
не
буду
сидеть
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
тебя
Til
you
come
marching
home
Пока
ты
не
вернешься
домой
Don't
sit
under
the
Apple
tree
with
Anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня
I
know
the
Apple
tree
is
reserved
For
you
and
me
Я
знаю,
яблоня
зарезервирована
для
тебя
и
меня
And
I'll
be
true
til
you
come
Marching
home
И
я
буду
верен,
пока
ты
не
вернешься
домой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lew Brown, Charles Tobias, Sam H. Stept
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.