Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In an Old Dutch Garden (By an Old Dutch Mill)
В старом голландском саду (У старой голландской мельницы)
IN
AN
OLD
DUTCH
GARDEN
В
СТАРОМ
ГОЛЛАНДСКОМ
САДУ
Glenn
Miller
Гленн
Миллер
In
an
old
Dutch
garden
by
an
old
Dutch
mill,
В
старом
голландском
саду
у
старой
голландской
мельницы,
Where
the
moon
was
dreaming
on
a
distant
hill,
Где
луна
мечтала
на
далеком
холме,
When
a
smile
danced
by
it
was
then
that
I
saw
Когда
мимо
промелькнула
улыбка,
тогда
я
увидел
Heaven
in
a
pair
of
wooden
shoes.
Рай
в
паре
деревянных
башмаков.
In
an
old
Dutch
garden
where
the
tulips
grow
В
старом
голландском
саду,
где
растут
тюльпаны,
That′s
where
I
first
whispered
that
I
love
you
so
Именно
там
я
впервые
прошептал,
что
так
тебя
люблю.
For
my
heart
was
blue
till
I
gave
it
to
Ведь
мое
сердце
тосковало,
пока
я
не
отдал
его
An
angel
in
a
pair
of
wooden
shoes.
Ангелу
в
паре
деревянных
башмаков.
Then
one
sad
day
when
summer
meets
September
Потом,
в
один
грустный
день,
когда
лето
встречается
с
сентябрем,
I
sailed
away
from
a
thrill
I
will
remember,
Я
уплыл
прочь
от
волнения,
которое
буду
помнить,
In
an
old
Dutch
garden
by
an
old
Dutch
mill
В
старом
голландском
саду
у
старой
голландской
мельницы
Every
day
I
pray
that
you
are
waiting
still
Каждый
день
я
молюсь,
чтобы
ты
все
еще
ждала
For
my
heart
will
yearn
until
I
return
Ведь
мое
сердце
будет
тосковать,
пока
я
не
вернусь
To
Heaven
in
a
pair
of
wooden
shoes
К
Раю
в
паре
деревянных
башмаков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mack Gordon, Will Grosz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.