Gli Atroci - La mamma è importante - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La mamma è importante - Gli AtrociÜbersetzung ins Englische




La mamma è importante
Mom is Important
Oui!
Yes!
Citroën!
Citroen!
Garage!
Garage!
Abat jour!
Floor lamp!
Pied-à-terre!
Pied-a-terre!
Da quando sei andata via
Ever since you left me alone
Non c'è più chi qui fa pulizia
There's no one here to clean my house
I miei calzini camminan da soli
My socks are walking around all by themselves
Io non li lavo più!
I don't wash them anymore!
Ricordo quella sera
I remember that night
Tu mi hai detto Io vado via
You told me I'm moving out
Ti ho risposto non farlo mamma!
I said don't do this, Mom!
Chi mi sfamerà?!
Who's going to feed me?!
Perché la mamma è importante
Because Mom is important
È sempre lei che ti lava le mutande
She's the one who washes your underwear
E allora tu la rimpiangerai
And then you'll regret it
Tu la...
You'll...
Negli occhi mi hai guardato
You looked me in the eyes
E mi hai detto Arrangiati, imbecille!
And you said Figure it out, idiot!
Me ne vado col mio nuovo amante
I'm leaving with my new lover
Adesso ti accorgerai... che
Now you'll realize that
La mamma è importante
Mom is important
È sempre lei che ti lava le mutande
She's the one who washes your underwear
E allora tu la rimpiangerai
And then you'll regret it
Tu la...
You'll...
Ed alla sera quando tornerai a casa
And when you come home at night
Ti verrà in mente quando andavi a scuola
You'll think about the days when you were in school
Lei ti diceva Studia, coglione!
She would tell you Study, dumb dumb!
Tu no...
You didn't...
(Ecco senti mamma, inizia il solo di chitarra
(Hey listen, Mom, the guitar solo is starting
E so che tu vorresti ascoltarlo
And I know you want to hear it
Ma io ti debbo parlare, sai,
But I have to talk to you, you know, yes
Io ti debbo parlare
I have to talk to you
CON LA MASSIMA TRANQUILLITÀ
AS CALMLY AS POSSIBLE
mamma, ti vorrei chiedere
Yes, Mom, I would like to ask you
Perché te ne sei andata
Why did you leave me
E mi hai lasciato solo come un cane
And left me alone like a dog
Bastardo!
Bastard!
E dire che avevo pensato che saremmo stati per sempre insieme
And to think that I thought we would be together forever
Tu ed io
You and me
Sì, tu mi avresti lavato la biancheria
Yes, you would wash my clothes
Io poi l'avrei sporcata di nuovo
Then I would get them dirty again
E... e... e tu me l'avresti rilavata e io l'avrei
And... and... and you would wash them again and I would
Risporcata
Get them dirty again
E sarebbe stato
And it would be
Stupendo
Wonderful
Invece hai rovinato tutto (Sì tutto!)
Instead, you ruined everything (Yes, everything!)
Si m'avresti anche detto di essere ubbidiente
You would have also told me to be obedient
Io avrei disubbidito
I would have disobeyed
Tu mi avresti sculacciato
You would have spanked me
Io avrei pianto!
I would have cried!
E invece adesso tutto è perduto
But now everything is lost
TRANNE IL METALLO!
EXCEPT FOR METAL!
Perché la mamma è importante
Because Mom is important
È sempre lei che ti lava le mutande
She's the one who washes your underwear
E allora tu la rimpiangerai
And then you'll regret it
Tu la...
You'll...
Ed alla sera quando tornerai a casa
And when you come home at night
Ti verrà in mente quando andavi a scuola
You'll think about the days when you were in school
Lei ti diceva Studia, coglione
She would tell you Study, dumb dumb
Tu no...
You didn't...
Da quando sei andata via
Ever since you left me alone
Non c'è piu chi qui fa pulizia
There's no one here to clean my house
Ora tengo una corda al collo
Now I have a rope around my neck
Nessuno mi lascerà
No one will leave me
(La pistola, mamma, è solo una precauzione...
(The gun, Mom, is just a precaution...
Ma certo, tu hai la tua vita e puoi farne ciò che vuoi, naturalmente mamma!
But of course, you have your own life and you can do what you want with it, of course, Mom!
Però tieni le mani alzate, così...
But keep your hands up, like this... yes
Sì, passami il portamonete. Anche il bancomat
Yes, hand me your wallet. Your bank card too
Sì... no! Non abbassare le mani mamma!
Yes... no! Don't put your hands down, Mom!
Così. Così, sì, così.)
Like this. Like this, yes, like this.)
Una mamma che vuole andarsene, danneggia anche te
A mom who wants to leave, hurts you too
Dille di smettere
Tell her to stop





Autoren: Claudio Venturi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.