Gli Atroci - Peppino l'usuraio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Peppino l'usuraio - Gli AtrociÜbersetzung ins Russische




Peppino l'usuraio
Пеппино-ростовщик
Peppino è il tuo incubo che non ti smolla mai.
Пеппино твой кошмар, который тебя не отпускает.
Lo sai che a fine mese puntuale arriva lui.
Ты знаешь, что в конце месяца, как штык, приходит он.
Se non paghi quello stronzo chiama anche la polizia.
Если не заплатишь, этот ублюдок вызовет даже полицию.
L'altro ieri ha pignorato la dentiera di tua zia.
Позавчера он конфисковал вставную челюсть твоей тёти.
Come un semo per vent'anni sei rimasto sempre solo.
Как семя, двадцать лет ты оставалась совсем одна.
Quella volta che c'hai dato hai contratto anche lo scolo.
В тот раз, когда ты ему дала, ты подхватила ещё и триппер.
Per pagarti l'ospedale e non crepare come un cane
Чтобы оплатить больницу и не сдохнуть, как собака,
Hai segnato il tuo destino, sei ricorso a Peppino.
Ты подписала свой приговор, ты обратилась к Пеппино.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Sei andato a trovarlo fiducioso nel futuro.
Ты пошла к нему, полная надежд на будущее.
Lui ti aveva già inquadrato e ti ha preso per il culo.
Он тебя уже раскусил и обвёл вокруг пальца.
Hai firmato mille carte senza leggere con cura.
Ты подписала тысячу бумаг, не читая внимательно.
C'è un cavillo che ti obbliga a pagarlo anche in natura.
Там есть лазейка, которая обязывает тебя платить ему даже натурой.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
E' una bestia e ti penetra come se fossi burro,
Он зверь и проникает в тебя, как в масло,
E nel colmo della sfiga ti ha trasmesso anche il cimurro.
И в довершение всех бед, он наградил тебя ещё и насморком.
Sei andato a casa stanco senza voglia di parlare.
Ты пришла домой усталая, без желания говорить.
Il frigorifero è vuoto e non puoi neanche mangiare.
Холодильник пуст, и ты даже поесть не можешь.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Di Peppino ce n'è uno, tutti gli altri son nessuno.
Пеппино такой один, все остальные никто.
E lui abita a Belluno, prende sempre il quarantuno.
И живёт он в Беллуно, всегда ездит на сорок первом.
E Peppino vien di notte con le scarpe tutte rotte.
И Пеппино приходит ночью, в рваных башмаках.
Lui è un furbo di Trecotte, non sopporta fare a botte.
Он хитрец из Трекотте, драться он не выносит.
E ti appresti ad uscire per andare all'ospedale.
И ты собираешься выйти, чтобы пойти в больницу.
Non sapevi poverino della cera sulle scale.
Ты не знала, бедняжка, про воск на лестнице.
Sei caduto fino in strada con le forze allo stremo,
Ты упала на улицу, обессиленная,
Sfiga vuol che in quel momento arrivasse un autotreno.
И, как назло, в этот момент подъехал грузовик.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Tutto solo stai in corsia in preda a mille convulsioni.
Совсем одна ты лежишь в палате, бьёшься в конвульсиях.
Ti han trovato anche la scabbia, ora arrivano i dolori.
У тебя ещё и чесотку нашли, теперь начнётся боль.
Sotto i ferri per errore sei finito, poverino,
Под нож по ошибке ты попала, бедняжка,
Il chirurgo che ha sbagliato è il nipote di Peppino.
Хирург, который ошибся, племянник Пеппино.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Peppino l'usuraio.
Пеппино-ростовщик.
Peppino.Peppino.Peppino.Peppino.Peppino.Peppino.Peppino.Peppino.
Пеппино.Пеппино.Пеппино.Пеппино.Пеппино.Пеппино.Пеппино.Пеппино.





Autoren: Claudio Venturi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.