Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sl-sl-sl-slime
Sl-sl-sl-slime
Eh
si,
sl-sl-sl-slime
Yeah,
sl-sl-sl-slime
Frigo
vuoto,
mangio
marcio
Empty
fridge,
I
eat
rotten
food
Dopo
incasso,
tanto
ingrasso
After
I
cash
in,
I
get
fat
Occhi
purple,
tirala
dal
naso
Purple
eyes,
snort
it,
baby
Non
so
respirarla
oppure
pensare
al
guadagno
I
don't
know
whether
to
breathe
it
or
think
about
the
profit
Lei
mi
chiama,
dice
che
sono
un
bastardo
She
calls
me,
says
I'm
a
bastard
Molti
infami
odiano
e
mi
guardano
Many
infamous
people
hate
and
watch
me
American
Express,
tirala
dal
naso
American
Express,
snort
it,
baby
Co-co-co-co-come
un
vero
squalo
Li-li-li-li-like
a
real
shark
Non
ho
tatuaggi,
parlo
con
colletti
bianchi
I
don't
have
tattoos,
I
talk
to
white
collars
Ho
una
polo
Ovo,
ascolto
Dio
e
i
suoi
piani
I
have
an
Ovo
polo,
I
listen
to
God
and
his
plans
No
aborto,
mia
mamma
aveva
20
anni
No
abortion,
my
mom
was
20
years
old
Esco
solo
per
beccare
i
miei
squali
I
only
go
out
to
meet
my
sharks
Cambio
corsia
non
ideali,
lei
è
la
troia
ideale
Switching
lanes,
not
ideal,
she's
the
ideal
bitch
Il
mio
stile
è
reale,
sono
un'azienda,
slime
My
style
is
real,
I'm
a
company,
slime
Ho
fatto
soldi,
è
normale,
se
non
perdi
tempo
in
chiacchiere
I
made
money,
it's
normal,
if
you
don't
waste
time
chatting
Tutto
Ferragamo,
mi
faccio
tutto
designer
All
Ferragamo,
I'm
all
designer
Li
sento
parlare,
Ray
Charles,
non
li
vedo
I
hear
them
talking,
Ray
Charles,
I
don't
see
them
Sto
toccando
i
tasti,
la
mia
merda
non
ha
senso
I'm
hitting
the
keys,
my
shit
makes
no
sense
200
mila,
amministratore
delegato
200
thousand,
CEO
Sembra
che
mi
sta
sul
cazzo
da
come
la
sto
scopando
It
seems
like
she
hates
me
from
the
way
I'm
fucking
her
Frigo
vuoto,
mangio
marcio
Empty
fridge,
I
eat
rotten
food
Dopo
incasso,
tanto
ingrasso
After
I
cash
in,
I
get
fat
Occhi
purple,
tirala
dal
naso
Purple
eyes,
snort
it,
baby
Non
so
respirarla
oppure
pensare
al
guadagno
I
don't
know
whether
to
breathe
it
or
think
about
the
profit
Lei
mi
chiama,
dice
che
sono
un
bastardo
She
calls
me,
says
I'm
a
bastard
Molti
infami
odiano
e
mi
guardano
Many
infamous
people
hate
and
watch
me
American
Express,
tirala
dal
naso
American
Express,
snort
it,
baby
Co-co-co-co-come
un
vero
squalo
Li-li-li-li-like
a
real
shark
Qua
non
c'è
il
sole,
non
siamo
in
barca
a
vela
There's
no
sun
here,
we're
not
on
a
sailboat
Lei
è
bella
bella,
mi
sta
facendo
sega
She's
very
beautiful,
she's
giving
me
a
handjob
Sotto
al
tavolo,
con
i
piedi
nudi,
mangio
un
kebab
Under
the
table,
with
bare
feet,
I
eat
a
kebab
Aspetto
un
pacco
dal
Venezuela
Waiting
for
a
package
from
Venezuela
Se
mi
aspetti
io
ti
odio,
non
la
cago
e
lei
mi
ama
If
you
wait
for
me,
I
hate
you,
I
don't
give
a
shit
and
she
loves
me
Da
Chicago
come
Rodman,
metto
tutti
in
fila
indiana
From
Chicago
like
Rodman,
I
put
everyone
in
a
single
file
line
Se
ritorneranno
tutti,
dallo
stronzo
alla
puttana
If
they
all
come
back,
from
the
asshole
to
the
whore
Ho
un
proiettile
col
nome,
prima
faccio
una
sborr-
I
have
a
bullet
with
a
name,
first
I'll
cum-
Ho
appena
fatto
la
fiancata,
prima
sempre
faccia
bianca
I
just
did
the
side,
always
white
face
before
Ora
gambe
e
pali
in
Gucci,
sono
up,
la
mia
borraccia
Now
legs
and
poles
in
Gucci,
I'm
up,
my
water
bottle
Ti
do
un
goccio
e
l'hai
svoltata,
sgocciolando
pure
il
naso
I
give
you
a
sip
and
you've
made
it,
dripping
your
nose
too
A
sonagli
il
mio
serpente
sta
muovendo
le
maracas
My
snake
is
shaking
its
maracas
Frigo
vuoto,
mangio
marcio
Empty
fridge,
I
eat
rotten
food
Dopo
incasso,
tanto
ingrasso
After
I
cash
in,
I
get
fat
Occhi
purple,
tirala
dal
naso
Purple
eyes,
snort
it,
baby
Non
so
respirarla
oppure
pensare
al
guadagno
I
don't
know
whether
to
breathe
it
or
think
about
the
profit
Lei
mi
chiama,
dice
che
sono
un
bastardo
She
calls
me,
says
I'm
a
bastard
Molti
infami
odiano
e
mi
guardano
Many
infamous
people
hate
and
watch
me
American
Express,
tirala
dal
naso
American
Express,
snort
it,
baby
Co-co-co-co-come
un
vero
squalo
Li-li-li-li-like
a
real
shark
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simone Di Franco, Davide Antonio Granelli, Matteo Di Falco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.