Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Jardín
В саду (En el Jardín)
En
el
jardín
de
mis
amores
В
саду
моей
любви,
Donde
sembré
tantas
noches
de
locura
Где
я
сеял
столько
ночей
безумия,
Tantas
caricias
colmadas
de
ternura
Столько
ласк,
полных
нежности,
Que
marchitaron
dejando
sin
sabores
Которые
увяли,
оставив
без
вкуса.
En
el
jardín
de
mis
amores
В
саду
моей
любви
He
cultivado
romances
y
pasiones
Я
взращивал
романы
и
страсти,
Que
con
el
tiempo
se
han
vuelto
desengaños
Которые
со
временем
превратились
в
разочарования,
Que
van
tiñendo
de
gris
mis
ilusiones
Которые
окрашивают
мои
мечты
в
серый
цвет.
Hasta
que
llegaste
tu
Пока
не
пришла
ты,
Trayendo
nuevas
pasiones
a
mi
vida
Принося
новые
страсти
в
мою
жизнь,
Con
la
mirada
que
alivia
mis
heridas
С
взглядом,
который
облегчает
мои
раны,
Con
ese
beso
de
amor
que
no
se
olvida
С
этим
поцелуем
любви,
который
не
забывается.
Hasta
que
llegaste
tu
Пока
не
пришла
ты,
Con
la
inocencia
que
aún
desconocía
С
невинностью,
которую
я
еще
не
знал,
Para
enseñarme
que
existe
todavía
Чтобы
показать
мне,
что
все
еще
существует
Una
razón
para
ver
la
luz
del
día
Причина
видеть
свет
дня.
Hoy
me
he
vuelto
a
enamorar
Сегодня
я
снова
влюблен,
Y
nuevamente
ha
germinado
la
pasión
И
снова
проросла
страсть
En
el
jardín
donde
reino
la
soledad
В
саду,
где
царило
одиночество,
Nació
la
flor
que
hace
feliz
mi
corazón
Расцвел
цветок,
который
делает
мое
сердце
счастливым.
Hoy
me
he
vuelto
a
enamorar
Сегодня
я
снова
влюблен,
Atrás
quedaron
esos
años
de
agonía
Позади
остались
те
годы
агонии,
Y
justo
en
medio
de
mi
triste
soledad
И
прямо
посреди
моего
печального
одиночества
Llegaste
tu,
para
alegrar
el
alma
mía
Пришла
ты,
чтобы
порадовать
мою
душу.
Hasta
que
llegaste
tu
Пока
не
пришла
ты,
Con
la
inocencia
que
aún
desconocía
С
невинностью,
которую
я
еще
не
знал,
Con
la
mirada
que
alivia
mis
heridas
Para
enseñarme
que
existe
todavía
С
взглядом,
который
облегчает
мои
раны,
Чтобы
показать
мне,
что
все
еще
существует
Con
ese
beso
de
amor
que
no
se
olvida
Una
razón
para
ver
la
luz
del
día
С
этим
поцелуем
любви,
который
не
забывается,
Причина
видеть
свет
дня.
Hasta
que
llegaste
tu
Пока
не
пришла
ты,
Trayendo
nuevas
pasiones
a
mi
vida
Принося
новые
страсти
в
мою
жизнь,
Para
enseñarme
que
existe
todavía
Чтобы
показать
мне,
что
все
еще
существует
Una
razón
para
ver
la
luz
del
día
Причина
видеть
свет
дня.
Hoy
me
he
vuelto
a
enamorar
Сегодня
я
снова
влюблен,
Y
nuevamente
ha
germinado
la
pasión
И
снова
проросла
страсть
En
el
jardín
donde
reino
la
soledad
В
саду,
где
царило
одиночество,
Nació
la
flor
que
hace
feliz
mi
corazón
Расцвел
цветок,
который
делает
мое
сердце
счастливым.
Hoy
me
he
vuelto
a
enamorar
Сегодня
я
снова
влюблен,
Atrás
quedaron
esos
años
de
agonía
Позади
остались
те
годы
агонии,
Y
justo
en
medio
de
mi
triste
soledad
И
прямо
посреди
моего
печального
одиночества
Llegaste
tu,
para
alegrar
el
alma
mía
Пришла
ты,
чтобы
порадовать
мою
душу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Flavio Enrique Santander
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.