Gloria Estefan - Vueltas Da La Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vueltas Da La Vida - Gloria EstefanÜbersetzung ins Englische




Vueltas Da La Vida
Turns of Life
Vueltas da la vida
Turns of life
Se me ha ido lo que mas yo queria
You have left me, the one I loved the most
Sin darme cuenta,
Without me realizing,
Fue un adios sin despedida
It was a goodbye without farewell
Quisiera abrasarte y no puedo
I long to hold you, but I can't
Vueltas da la vida
Turns of life
Nunca pensé que esto a mi me pasaria
I never thought this would happen to me
Es tan dificil recordar nuestros momentos
It's so hard to remember our moments together
Quisiera regresar el tiempo
I wish I could turn back time
Quisiera
I wish
Tocar el aire y sentir que llegas
To touch your perfume and feel you arrive
Y no te alejas
And not leave
Quisiera
I wish
Vivir siempre a tu lado
To live forever by your side
Y decirte
And tell you
Que no hay lugar pa' caminar
That there is no place to walk
Ya que sin ti nada es igual
Because without you nothing is the same
Si no estas mas a mi lado
If you are no longer by my side
Entre mis brasos te estoy esperando
In my arms I am waiting for you
Mi sueño es verte regresar
My dream is to see you return
(Por fin) Volver a respirar
(Finally) To breathe again
Si un dia pueda volver a tenerte
If one day I can have you again
Yo vivire solo para quererte
I will live only to love you
Vueltas da la vida
Turns of life
No me dijiste que algun dia tu te irias
You didn't tell me that you would leave one day
El no tenertre para mi es una ironia
Not having you is an irony for me
De ti tan segura me sentia
I felt so sure of you
Vueltas da la vida
Turns of life
Por esa puerta tu saliste vida mia
You left through that door, my life
Y me dijiste que en unas horas volverias
And you told me you would return in a few hours
Y aun te espero en silencio
And I still wait for you in silence
No hay mañana
There is no tomorrow
Que me pueda despertar
That can awaken me
Y no ver tu cara
And not see your face
No hay palabras
There are no words
Que me arranquen el dolor
That can tear my pain
De mi alma
From my soul
Que no hay lugar pa' caminar
That there is no place to walk
Ya que sin ti nada es igual
Because without you nothing is the same
Si no estas mas a mi lado
If you are no longer by my side
Entre mis brasos te estoy esperando
In my arms I am waiting for you
Mi sueño es verte regresar
My dream is to see you return
(Por fin) Volver a respirar
(Finally) To breathe again
Si un dia pueda volver a tenerte
If one day I can have you again
Yo vivire solo para quererte
I will live only to love you
Vueltas da la vida
Turns of life
Se me ha ido lo que mas yo queria
You have left me, the one I loved the most
Sin darme cuenta,
Without me realizing,
Fue un adios sin despedida
It was a goodbye without farewell
Quisiera abrasarte y no puedo
I long to hold you, but I can't





Autoren: Emilio Jr Estefan, Marco A. Linares, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.