Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Affair (Album Edit)
Любовный роман (Альбомная версия)
This
Love
Affair
Этот
любовный
роман
Gloria
Gaynor
Глория
Гейнор
(Gloria
Gaynor
/ Connie
Johnson,
Jr.
/ Al
Stewart)
(Глория
Гейнор
/ Конни
Джонсон
мл.
/ Эл
Стюарт)
(Check
it
out,
check
it
out,
this
love
affair)
(Взгляни
на
него,
взгляни
на
него,
этот
любовный
роман)
(Check
it
out,
check
it
out,
this
love
affair)
(Взгляни
на
него,
взгляни
на
него,
этот
любовный
роман)
One
- it's
on
the
money,
two
- it's
in
full
stride
Раз
- он
настоящий,
два
- он
в
самом
разгаре
Three
- we've
got
each
other,
so
there's
no
need
to
hide
Три
- мы
друг
у
друга,
так
что
нет
нужды
скрываться
Honey,
this
love
affair
has
gotten
to
where
I
want
it
Милый,
этот
любовный
роман
достиг
того
уровня,
которого
я
хотела
This
love
affair,
I'm
so
proud
to
own
it
Этот
любовный
роман,
я
так
горжусь
им
Oh
this
love
affair
is
in
the
right
direction
О,
этот
любовный
роман
движется
в
правильном
направлении
This
love
affair
is
under
love's
protection
Этот
любовный
роман
под
защитой
любви
Four
- we're
getting
over,
five
- we've
got
it
made
Четыре
- мы
преодолеваем,
пять
- мы
добились
своего
Six,
let's
pray
forever,
this
love
will
never
fade
Шесть,
давай
молиться,
чтобы
эта
любовь
никогда
не
угасла
'Cause
it's
a
miracle
there
ain't
no
doubt
about
it
Потому
что
это
чудо,
в
этом
нет
никаких
сомнений
This
love
affair,
I've
got
to
talk
about
it
Этот
любовный
роман,
я
должна
говорить
о
нем
Oh
this
love
affair
is
in
the
right
direction
О,
этот
любовный
роман
движется
в
правильном
направлении
This
love
affair
is
under
love's
protection
Этот
любовный
роман
под
защитой
любви
For
the
first
time
in
my
life
I
can
see
clear
the
skies
Впервые
в
жизни
я
вижу
чистое
небо
So
let's
soar
them
like
two
eagles
and
fly
so
high
Так
давай
же
взлетим,
как
два
орла,
и
полетим
так
высоко
Seven
- bound
for
heaven,
eight
- we're
at
the
gate
Семь
- путь
на
небеса,
восемь
- мы
у
ворот
Nine
- we've
got
their
blessings,
ten
- we're
perfect
mates
Девять
- у
нас
есть
их
благословение,
десять
- мы
идеальная
пара
Honey,
this
love
affair
has
gotten
me
where
I
want
it
Милый,
этот
любовный
роман
привел
меня
туда,
куда
я
хотела
This
love
affair,
I'm
so
proud
to
own
it
Этот
любовный
роман,
я
так
горжусь
им
This
love
affair,
Oh
oh
Этот
любовный
роман,
О,
о
Seven
- bound
for
heaven,
oh
well
eight
- we're
at
the
gate
Семь
- путь
на
небеса,
о,
восемь
- мы
у
ворот
Nine
- we've
got
their
blessings,
ten
- we're
perfect
mates
Девять
- у
нас
есть
их
благословение,
десять
- мы
идеальная
пара
Honey
this
love
affair
is
in
the
right
direction
Милый,
этот
любовный
роман
движется
в
правильном
направлении
This
love
affair
is
under
love's
protection
Этот
любовный
роман
под
защитой
любви
Woah
this
love
affair
> fade
is
in
the
right
direction
О,
этот
любовный
роман
> затихает,
движется
в
правильном
направлении
This
love
affair...
Этот
любовный
роман...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.