Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cueste Lo Que Cueste
Whatever It Takes
Yo
quería
con
el
corazón
I
loved
with
all
my
heart
No
le
hacía
caso
a
mi
cabeza
I
didn't
listen
to
my
head
Acepté
problemas
y
pobrezas
I
accepted
problems
and
poverty
Creyendo
ciegamente
en
sus
promesas
Blindly
believing
his
promises
No
le
deseo
a
nadie
mi
experiencia
I
don't
wish
my
experience
on
anyone
Usada,
abandonada
y
dando
penas
Used,
abandoned
and
causing
pity
Se
fue
con
mi
inocencia
en
la
maleta
He
left
with
my
innocence
in
his
suitcase
La
ambición
ahora
es
mi
consejera
Ambition
is
now
my
advisor
Cueste
lo
que
cueste,
me
levantaré
Whatever
it
takes,
I
will
rise
again
Hoy
sé
que
valgo
mucho
y
ahora
cobraré
Today
I
know
I'm
worth
a
lot
and
now
I'll
collect
Castillos,
dinero,
apellido
Castles,
money,
last
name
Yo
hago
mi
propio
destino
I
make
my
own
destiny
Cueste
lo
que
cueste,
me
dominaré
Whatever
it
takes,
I
will
control
myself
Y
todo
lo
que
quiera
lo
voy
a
tener
And
everything
I
want
I'm
going
to
have
Ni
gratis,
prestado
ni
fiado
Not
free,
borrowed
or
on
credit
Lo
quiero
todo
de
contado
I
want
everything
paid
in
full
Pues,
de
que
llore
yo
Well,
if
I
have
to
cry
A
que
llore
otro
Rather
than
someone
else
cry
Pues,
que
llore
el
mundo
Well,
let
the
world
cry
Lo
mismo
cuesta
enamorarse
de
un
pobre
It
costs
the
same
to
fall
in
love
with
a
poor
man
De
un
feo,
que
de
alguien
bien
rico
An
ugly
one,
as
with
someone
very
rich
La
diferencia
es
que,
si
el
hambre
aprieta
The
difference
is
that,
if
hunger
strikes
El
amor
por
la
ventana
vuela
Love
flies
out
the
window
Vuela,
vuela
lejos
sin
mirar
atrás
Flies,
flies
far
away
without
looking
back
Yo
ya
no
le
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
for
him
anymore
Cueste
lo
que
cueste,
me
levantaré
Whatever
it
takes,
I
will
rise
again
Hoy
sé
que
valgo
mucho
y
ahora
cobraré
Today
I
know
I'm
worth
a
lot
and
now
I'll
collect
Castillos,
dinero,
apellido
Castles,
money,
last
name
Yo
hago
mi
propio
destino
I
make
my
own
destiny
Cueste
lo
que
cueste,
me
dominaré
Whatever
it
takes,
I
will
control
myself
Y
todo
lo
que
quiera
lo
voy
a
tener
And
everything
I
want
I'm
going
to
have
Ni
gratis,
prestado
ni
fiado
Not
free,
borrowed
or
on
credit
Lo
quiero
todo
de
contado
I
want
everything
paid
in
full
Pues,
de
que
llore
yo
Well,
if
I
have
to
cry
A
que
llore
otro
Rather
than
someone
else
cry
Pues,
que
llore
el
mundo
Well,
let
the
world
cry
Cueste
lo
que
cueste,
me
levantaré
Whatever
it
takes,
I
will
rise
again
Hoy
sé
que
valgo
mucho
y
ahora
cobraré
Today
I
know
I'm
worth
a
lot
and
now
I'll
collect
Castillos,
dinero,
apellido
Castles,
money,
last
name
Yo
hago
mi
propio
destino
I
make
my
own
destiny
Cueste
lo
que
cueste,
me
dominaré
Whatever
it
takes,
I
will
control
myself
Y
todo
lo
que
quiera
lo
voy
a
tener
And
everything
I
want
I'm
going
to
have
Ni
gratis,
prestado
ni
fiado
Not
free,
borrowed
or
on
credit
Lo
quiero
todo
de
contado
I
want
everything
paid
in
full
Pues,
de
que
llore
yo
Well,
if
I
have
to
cry
A
que
llore
otro
Rather
than
someone
else
cry
Pues,
que
llore
el
mundo
Well,
let
the
world
cry
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trevino Ruiz Gloria De Los Angeles
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.