Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperium Dundaxia
Империум Дандаксия
Welcome,
doomed
traveller
Добро
пожаловать,
обреченный
путник,
Into
a
forsaken
realm
of
nuclear
chaos
в
заброшенное
царство
ядерного
хаоса.
Welcome
to
Imperium
Dundaxia
Добро
пожаловать
в
Империум
Дандаксия.
Nothing
remains
now,
but
chaos
and
death
Ничего
не
осталось,
кроме
хаоса
и
смерти.
Once
blue
skies,
now
rage
bloody
red
Когда-то
голубое
небо,
теперь
пылает
кроваво-красным.
Blasted
and
crushed
to
rubble
and
dust
Разрушено
и
превращено
в
щебень
и
пыль,
The
kingdom
lies
in
waste,
vanquished
and
dead
королевство
лежит
в
руинах,
поверженное
и
мертвое.
The
evil
wizard
has
doomed
us
all
Злой
волшебник
обрек
нас
всех.
Imperium
Dundaxia
Империум
Дандаксия.
Decades
have
passed
in
the
kingdom
of
Fife
Десятилетия
прошли
в
королевстве
Файф.
The
end
of
the
world
has
begun
Конец
света
начался.
Robots
and
goblins
are
roaming
the
land
Роботы
и
гоблины
бродят
по
земле,
The
peasant
folk
cower
and
run
крестьяне
прячутся
и
бегут.
My
father
died
in
the
war
of
Dundee
Мой
отец
погиб
в
войне
Данди.
By
magical
spells
I
was
saved
Магическими
заклинаниями
я
был
спасен.
Hidden
for
years
in
a
castle
in
space
Годами
скрывался
в
замке
в
космосе.
I
swore
to
rise
again,
to
take
my
revenge
Я
поклялся
восстать,
чтобы
отомстить.
This
is
a
lament
for
Dundee
Это
плач
по
Данди,
Song
for
the
brave
heroes
who
died
on
their
hands
and
knees
песня
о
храбрых
героях,
погибших
на
коленях
In
a
battle
once
foretold,
long
ago
в
битве,
предсказанной
давным-давно,
Now
lost
to
the
ancient
cosmic
force
of
nuclear
fire
теперь
потерянной
для
древней
космической
силы
ядерного
огня.
Flames
burning
with
fury
Пламя
горит
яростью,
Rage,
my
only
desire
is
to
bring
death,
pain
and
destruction
ярость,
мое
единственное
желание
— нести
смерть,
боль
и
разрушение
Unto
the
wizard
of
Ire
колдуну
гнева.
Fight,
raise
up
the
hammer
Сражайся,
подними
молот,
Quest
forevermore
в
поисках
вечности
Into
a
land
lost
to
the
darkness
в
земле,
потерянной
во
тьме.
Dundax,
Irae
Дандакс,
Ирэ.
And
out
from
the
toxic
shadows
of
the
Dundaxian
wasteland
И
из
ядовитых
теней
дандаксианской
пустоши
Came
forth
the
cloned
sorcerer
on
a
diabolical
quest
вышел
клонированный
колдун
в
дьявольском
поиске
In
the
name
of
his
ice-bound
progenitor
во
имя
своего
ледяного
прародителя.
Chaos,
evil,
a
thousand
plagues
and
more
Хаос,
зло,
тысячи
бед
и
еще
больше
Would
be
unleashed
upon
the
world
обрушатся
на
мир,
And
all
would
once
again
kneel
before
the
immortal
Zargothrax
и
все
снова
преклонят
колени
перед
бессмертным
Зарготраксом.
Goblins,
agents
of
doom
Гоблины,
агенты
гибели,
Masters
of
evil
that
come
from
the
moon
владыки
зла,
пришедшие
с
луны.
Robots,
servants
of
steel
Роботы,
слуги
стали,
Their
lasers
so
real
you
shall
feel
их
лазеры
так
реальны,
что
ты
почувствуешь.
Wizard,
frozen
in
tomb
Волшебник,
замороженный
в
гробнице,
His
nuclear
clone
made
Dundee
go
kaboom
его
ядерный
клон
взорвал
Данди.
But
all
is
not
lost,
just
as
long
as
I
stand
Но
не
все
потеряно,
пока
я
стою,
The
forces
of
justice
still
wander
these
lands
силы
справедливости
все
еще
бродят
по
этим
землям.
I
swear
by
the
hammer
that
I
will
defy
Клянусь
молотом,
что
я
брошу
вызов,
The
armies
of
chaos
will
die
армии
хаоса
погибнут.
Flames
burning
with
fury
Пламя
горит
яростью,
Rage,
my
only
desire
is
to
bring
death,
pain
and
destruction
ярость,
мое
единственное
желание
— нести
смерть,
боль
и
разрушение
Unto
the
wizard
of
Ire
колдуну
гнева.
Fight,
raise
up
the
hammer
Сражайся,
подними
молот,
Quest
forevermore
в
поисках
вечности
Into
a
land
lost
to
the
darkness
в
земле,
потерянной
во
тьме.
My
name
is
Angus
McFife
Меня
зовут
Ангус
МакФайф,
My
hammer
will
take
your
life
мой
молот
заберет
твою
жизнь.
Dundax,
Irae
Дандакс,
Ирэ.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sozos Michael, Michael Barber, Christopher Bowes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.