Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdí
en
tus
palabras
I
got
lost
in
your
words
Y
ya
no
puedo
hablar
And
now
I
can't
speak
Perdí
las
instrucciones
I
lost
the
instructions
No
sé
cómo
jugar
I
don't
know
how
to
play
Y
aún
no
es
tarde
para
confesar
And
it's
not
too
late
to
confess
Que
pierdo
las
ganas,
si
tú
no
estás
That
I
lose
the
will
to
live,
if
you're
not
here
Quiero
probar,
quiero
sentir
I
want
to
try,
I
want
to
feel
Quiero
saber
dónde
ir
I
want
to
know
where
to
go
Quiero
llorar
y
luego
reír
I
want
to
cry
and
then
laugh
Quiero
volar
despacio
I
want
to
fly
slowly
Quiero
volar
despacio
I
want
to
fly
slowly
Fueron
tres
días
y
dos
palabras
It
was
three
days
and
two
words
Oírte
decirlo
me
parte
el
alma
Hearing
you
say
it
breaks
my
heart
¿Cuál
será
la
respuesta
que
quieres
oír
y
que
no
nos
duela?
What
is
the
answer
you
want
to
hear
that
won't
hurt
us?
Quiero
probar,
quiero
sentir
I
want
to
try,
I
want
to
feel
Quiero
saber
dónde
ir
I
want
to
know
where
to
go
Quiero
llorar
y
luego
reír
I
want
to
cry
and
then
laugh
Quiero
volar
despacio
I
want
to
fly
slowly
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Quiero
volar
despacio
I
want
to
fly
slowly
Quiero
probar,
quiero
sentir
I
want
to
try,
I
want
to
feel
Quiero
saber
dónde
ir
I
want
to
know
where
to
go
Quiero
llorar
y
luego
reír
I
want
to
cry
and
then
laugh
Quiero
volar
despa-
I
want
to
fly
slow-
Quiero
probar,
quiero
sentir
I
want
to
try,
I
want
to
feel
Quiero
saber
dónde
ir
I
want
to
know
where
to
go
Quiero
llorar
y
luego
reír
I
want
to
cry
and
then
laugh
Quiero
volar
despacio
I
want
to
fly
slowly
No,
no,
no,
oh,
oh,
oh
volar
despacio
No,
no,
no,
oh,
oh,
oh
fly
slowly
Quiero
volar
despacio
(Quiero
llorar
y
luego
reír)
I
want
to
fly
slowly
(I
want
to
cry
and
then
laugh)
Quiero
volar
despacio
(Quiero
saber
dónde
ir)
I
want
to
fly
slowly
(I
want
to
know
where
to
go)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Jorge Gonzalez Olsson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.