Пора взрослеть
Time to Grow Up
Кто
бы
что
не
говорил
я
раскрою
всю
правду
Whoever
said
anything,
I'll
reveal
the
whole
truth
Не
надо
прикрываться
больше
андеграундом
No
need
to
hide
behind
the
underground
anymore
Они
рифмуют
мат,
будто
у
них
нет
мозгов
They
rhyme
profanity
like
they
have
no
brains
Воруют
сэмплы
называя
это
музыкой
Stealing
samples
and
calling
it
music
Закрой
свой
рот!
я
не
хочу
чтобы
дети
Shut
your
mouth!
I
don't
want
the
kids
Слушали
о
том
как
ты
жрёшь
наркотики
Listening
to
you
eating
drugs
Твой
грязный
альбом
убог
и
не
достоин
критики
Your
filthy
album
is
pathetic
and
unworthy
of
criticism
Завод
не
выпустит,
за
то
распространяют
школьники
The
factory
won't
release
it,
but
schoolchildren
distribute
it
От
такого
качества
ломаются
колонки
The
quality
is
so
bad
it
breaks
the
speakers
А
текста
неудачников
довольно
жалки
And
the
lyrics
from
the
losers
are
pretty
pathetic
По
голосу
не
скажешь,
что
живёшь
не
в
роскоши
You
can't
tell
by
your
voice
that
you
don't
live
in
luxury
Наигранный,
вальяжный,
надо
бы
по
проще
быть
Pretentious,
pompous,
you
should
be
simpler
Делая
количество,
не
забывай
о
качестве
Making
quantity,
don't
forget
about
quality
А
будучи
клоуном,
не
теряй
чести
And
being
a
clown,
don't
lose
face
Для
тебя
рэп
частушки,
для
меня
поэзия
For
you,
rap
is
ditties,
for
me,
poetry
Читай
бред
свой
в
подъезде,
а
сюда
не
лезь
вообще!
Read
your
nonsense
in
the
hallway,
and
don't
come
here
at
all!
Они
прут
везде
из-за
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Все
хотят
быть
звёздами,
но
пора
взрослеть!
Everyone
wants
to
be
stars,
but
it's
time
to
grow
up!
Они
прут
везде
иза
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Сколько
лет
тебе
для
таких
соплей?
How
old
are
you
for
such
crap?
Они
прут
везде
из-за
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Все
хотят
быть
звёздами,
но
пора
взрослеть!
Everyone
wants
to
be
stars,
but
it's
time
to
grow
up!
Они
прут
везде
иза
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Сколько
лет
тебе
для
таких
соплей?
How
old
are
you
for
such
crap?
Сегодня
он
кричит,
что
ему
не
надо
денег
Today
he
screams
that
he
doesn't
need
money
Что
бы
он
ни
делал
всё
только
ради
идеи
That
whatever
he
does,
it's
all
for
the
idea
Но
мнение
меняется
когда
проходит
время
But
his
opinion
changes
when
time
passes
Старается
не
получая
нечего
взамен
He
tries
not
to
receive
anything
in
return
И
пошли
расценки
за
выходы
на
сцену
And
the
quotes
for
the
stage
exits
went
up
За
совместные
песни
ведь
люди
заценят
For
the
collaboration
songs
because
people
will
appreciate
it
А
я
всё
так
же
посещаю
выступления
But
I
still
attend
the
performances
Всё
ещё
тру
не
несмотря
направления
Still
true
despite
the
directions
Моё
стремление
добиться
своей
цели
My
aspiration
to
achieve
my
goal
И
не
говори
мне,
что
я
должен
делать
And
don't
tell
me
what
I
should
do
Лови
очередную
порцию
качелей
Catch
the
next
portion
of
the
swing
На
них
затрачено
не
мало
бессонных
ночей
A
lot
of
sleepless
nights
have
been
spent
on
it
Слушал
я
твой
сэмплер,
думал
новый
трек
I
listened
to
your
sampler,
thinking
it's
a
new
track
Не
нашёл
отличия
всё
под
один
темп
Didn't
find
any
differences
all
in
one
tempo
Сколько
можно
топтаться
на
одном
и
том
же
месте
How
much
can
you
hang
around
in
one
and
the
same
place
От
своей
зависти
сжимая
челюсти?
Clenching
your
jaws
from
your
envy?
Они
прут
везде
из-за
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Все
хотят
быть
звёздами,
но
пора
взрослеть!
Everyone
wants
to
be
stars,
but
it's
time
to
grow
up!
Они
прут
везде
иза
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Сколько
лет
тебе
для
таких
соплей?
How
old
are
you
for
such
crap?
Они
прут
везде
из-за
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Все
хотят
быть
звёздами,
но
пора
взрослеть!
Everyone
wants
to
be
stars,
but
it's
time
to
grow
up!
Они
прут
везде
иза
всех
щелей
They're
crawling
from
every
crack
Сколько
лет
тебе
для
таких
соплей?
How
old
are
you
for
such
crap?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Glucke Nuken
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.