Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Lives
Электрическая жизнь
Through
open
fields
I
felt
the
chance
to
run
Сквозь
открытые
поля
я
почувствовал
шанс
бежать,
Under
the
moon
I
saw
a
crying
sun
Под
луной
я
увидел
плачущее
солнце.
With
smiling
mouths
I
took
it
in
my
arms
С
улыбкой
на
устах
я
принял
это
в
свои
объятия.
Oh
come
on
you
didn′t
think
it
was
better
than
that
О,
да
ладно
тебе,
ты
же
не
думала,
что
всё
будет
лучше,
чем
это?
This
will
be
the
end
of
electric
lives
Это
будет
конец
электрической
жизни.
We
should
all
pretend
were
flashing
lights
Мы
все
должны
притворяться
вспышками
света,
Are
born
and
raised
to
run
into
the
night
Рожденными
и
воспитанными,
чтобы
бежать
в
ночь.
And
this
scene
is
madness
it's
a
place
to
hide
И
эта
сцена
— безумие,
это
место,
чтобы
спрятаться,
Room
to
imagine
what
could
been
you
and
I
Место,
чтобы
представить,
какими
могли
бы
быть
мы
с
тобой.
You
look
suprised
even
though
you
now
I
lied
Ты
выглядишь
удивленной,
хотя
знаешь,
что
я
солгал.
Oh
come
on
you
didn′t
think
it
was
better
than
that
О,
да
ладно
тебе,
ты
же
не
думала,
что
всё
будет
лучше,
чем
это?
As
it
comes
as
the
lost
is
away
Как
приходит,
так
и
уходит
потерянное,
You
------
you
don't
even
cast
a
shade
Ты...
ты
даже
тени
не
отбрасываешь.
So
stop
pretending
what
you
never
be
Так
что
перестань
притворяться
тем,
кем
ты
никогда
не
будешь.
Oh
come
on
you
didn't
think
you
were
better
than
me
О,
да
ладно
тебе,
ты
же
не
думала,
что
лучше
меня?
Come
on
you
didn′t
think
you
were
better
than
me
Да
ладно
тебе,
ты
же
не
думала,
что
лучше
меня?
This
will
be
the
end
of
electric
lives
Это
будет
конец
электрической
жизни.
We
should
all
pretend
*you
and
I*
were
flashing
lights
Мы
все
должны
притворяться
*мы
с
тобой*
вспышками
света,
Born
and
raised
to
run
into
the
night
Рожденными
и
воспитанными,
чтобы
бежать
в
ночь.
*This
will
be
the
end
of*
end
of
electric
lives
*Это
будет
конец*
конец
электрической
жизни.
*We
should
all
pretend*
You
and
I
are
flashing
lights
are
born
and
raised
to
run
into
the
night
*Мы
все
должны
притворяться*
Мы
с
тобой
— вспышки
света,
рожденные
и
воспитанные,
чтобы
бежать
в
ночь.
Instrumental
Инструментал
This
will
be
the
end
of
electric
lives
Это
будет
конец
электрической
жизни.
We
should
all
pretend
*you
and
I*
were
flashing
lights
Мы
все
должны
притворяться
*мы
с
тобой*
вспышками
света,
Born
and
raised
to
run
into
the
night
Рожденными
и
воспитанными,
чтобы
бежать
в
ночь.
*This
will
be
the
end
of*
end
of
electric
lives
*Это
будет
конец*
конец
электрической
жизни.
*We
should
all
pretend*
You
and
I
are
flashing
lights
are
born
and
raised
to
run
into
the
night
*Мы
все
должны
притворяться*
Мы
с
тобой
— вспышки
света,
рожденные
и
воспитанные,
чтобы
бежать
в
ночь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Soeren Vedsgaard Christensen, Mikkel Gorm Dyrehave, Christoffer Moeller Oestergaard, Emil Rothmann, Anders Soendergaard, Christian Schousboe Vium
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.