Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
반대가 끌리는 이유
Why Opposites Attract
두
사람
이렇게
서로
다르지만요
Though
we
are
so
different,
모든
게
완전히
정말
반대지만요
Complete
opposites
in
every
way,
함께
있을
때면
왠지
참
좋은
걸요
Being
together
feels
so
right.
잠깐
어쩌면
하는
짓들마다
뭔가
그렇게
삐딱하지
대체
왤까
남들이
하는대로
하지
대체
왜
자꾸
저럴까
Sometimes,
I
wonder
why
you're
so
rebellious,
going
against
the
grain.
Why
not
just
conform?
Why
always
defy?
사람들이
모두
쳐다보는데
불편하지도
않나
신경이
쓰일텐데
보든
말든
괜찮나
People
stare,
but
you
seem
unfazed.
Doesn't
it
bother
you?
Do
you
even
care?
아님
일부러
시선을
끌려
그러면서
속으로는
은근히
즐겨
이렇게
나와
다른
사람이
있었는지
Or
do
you
secretly
enjoy
the
attention,
reveling
in
being
different?
어쩜
머리부터
다리
끝까지
다른
사람이
있을까
정말이지
처음
봤어
그래서
보게
됐지
놀랐어
정말
신기했어
I've
never
met
anyone
so
unlike
me,
from
head
to
toe.
It's
truly
a
first,
so
captivating
and
surprising.
나와
다른
게
그걸
바라보는
게
좋았어
너도
날
바라보면서
그런지
왜
날
바라보지
어
I'm
drawn
to
our
differences,
to
observing
you.
Do
you
feel
the
same
way
when
you
look
at
me?
Why
do
you
look
at
me?
사랑할
것
같아요
우린
서로
너무
다르지만요
I
think
I
might
fall
in
love,
even
though
we're
so
different.
사랑은
참
신비로운
거죠
Love
is
a
mysterious
thing.
살아
가면서
한
번
올까
말까
한
그런
사랑인데
This
kind
of
love,
the
once-in-a-lifetime
kind,
seems
to
have
arrived.
다가
온
것
같아요
꿈꾸던
모습은
아니지만요
서로를
웃게
만들어주죠
You're
not
what
I
imagined,
but
we
make
each
other
laugh.
니
곁에
있으면
자꾸만
행복하단
생각이
들죠
Being
by
your
side
fills
me
with
happiness.
사랑할
것
같아요
I
think
I
might
fall
in
love.
Yo
yo
나는
너를
가만히
보고
있으면
이해가
안가
좋은
길을
놔두고
왜
나쁜
길만
골라서가
Yo
yo,
watching
you
leaves
me
puzzled.
Why
choose
the
wrong
path
when
the
right
one
is
clear?
도무지
이해하려
해도
너무
나와는
달라
그런데
왜
그런지
너를
바라보고
있는게
좋아
I
try
to
understand,
but
you're
just
so
different.
Yet,
I
enjoy
watching
you.
모든
게
나와는
도무지
맞는
부분이
하나도
없는데
너
같은
애들
늘
피하기만
하면서
살았는데
We
have
nothing
in
common,
and
I've
always
avoided
people
like
you.
왜
너만은
그렇게
밉거나
싫지가
않은데
너에게
뭔가
이상한
게
있는데
But
with
you,
it's
different.
There's
no
dislike,
just
a
strange
pull.
반대라서
더
끌리나
나와
다르니까
그게
날
더
사로잡나
처음
본
거니까
Is
it
the
contrast
that
attracts
me?
Your
uniqueness
that
captivates?
하나도
맞지가
않아서
매일
매일
싸움
뿐일텐데
보고
싶어져
언제나
도대체
이해가
안
돼
We
clash
on
everything,
destined
for
daily
fights,
yet
I
long
to
see
you.
It's
beyond
comprehension.
빠지나봐
나
조금씩
너에게
내
가슴
뛰는
걸
봐봐
I
think
I'm
falling
for
you.
Feel
my
heart
race.
어느새
나
모르게
나의
마음이
열렸어
너를
향해서
망설이지
말고
들어와
어서
반가워
My
heart
has
opened
for
you,
without
me
even
realizing.
Come
in,
don't
hesitate.
Welcome.
사랑할
것
같아요
우린
서로
너무
다르지만요
사랑은
참
신비로운
거죠
I
think
I
might
fall
in
love,
even
though
we're
so
different.
Love
is
a
mysterious
thing.
살아
가면서
한
번
올까
말까
한
그런
사랑인데
This
kind
of
love,
the
once-in-a-lifetime
kind,
seems
to
have
arrived.
다가
온
것
같아요
꿈꾸던
모습은
아니지만요
서로를
웃게
만들어주죠
You're
not
what
I
imagined,
but
we
make
each
other
laugh.
니
곁에
있으면
자꾸만
행복하단
생각이
들죠
Being
by
your
side
fills
me
with
happiness.
사랑할
것
같아요
I
think
I
might
fall
in
love.
두
사람
이렇게
서로
다르지만요
모든
게
완전히
정말
반대지만요
Though
we
are
so
different,
complete
opposites
in
every
way,
함께
있을
때면
왠지
참
좋은
걸요
(사랑할
것
같아요
우린
서로
너무)
다르지만요
Being
together
feels
so
right.
(I
think
I
might
fall
in
love,
even
though
we're
so)
different.
사랑은
참
신비로운
거죠
살아
가면서
한
번
올까
말까
한
그런
사랑인데
Love
is
a
mysterious
thing.
This
kind
of
love,
the
once-in-a-lifetime
kind,
seems
to
have
arrived.
다가
온
것
같아요
꿈
꾸던
모습은
아니지만요
서로를
웃게
만들죠
You're
not
what
I
imagined,
but
we
make
each
other
laugh.
니
곁에
있으면
자꾸만
행복하단
생각이
들죠
사랑할
것
같아요
Being
by
your
side
fills
me
with
happiness.
I
think
I
might
fall
in
love.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.