Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πέτυχα
πολλά,
ο
στόχος
επιτεύχθηκε
I
achieved
so
much,
the
goal
was
met,
Αλλού
το
πήγαινα,
αλλού
μαζί
μου
βρέθηκε
It
was
heading
somewhere
else,
but
ended
up
with
me.
Χρήματα
απέκτησα,
δύναμη
στα
λόγια
μου
I
gained
money,
power
in
my
words,
Έπεισα
τους
γύρω
μου
πως
στέκομαι
στα
πόδια
μου
Convinced
those
around
me
that
I
stand
on
my
own
feet.
Όνομα
έκανα,
χίλια
όνειρα
έκανα
I
made
a
name,
dreamt
a
thousand
dreams,
Κάθε
που
κοιμόμουνα
μες
στον
ύπνο
μου
έχανα
Each
time
I
slept,
I
lost
them
in
my
slumber.
Έτσι
έχασα
κι
εσένα
μες
στη
νύχτα
μου
That's
how
I
lost
you
too,
in
the
depths
of
my
night,
Φταίω
εγώ,
σε
μένα
όλα
ρίχ'
τα
μου
It's
my
fault,
blame
everything
on
me.
Άντεξα
να
χάσω
τα
όμορφα
τα
μάτια
σου
I
endured
losing
your
beautiful
eyes,
Μακριά
από
σένα
και
τα
όμορφα
δωμάτιά
σου
Being
away
from
you
and
your
beautiful
rooms.
Μπόρεσα
να
φύγω
χωρίς
εσένα
δίπλα
μου
I
managed
to
leave
without
you
by
my
side,
Πίνω
στο
ποτήρι
για
ποτό
όλη
την
πίκρα
μου
I
drink
all
my
bitterness
in
this
glass.
Κάνω
ένα
βήμα
μακριά
σου
(κάνω)
I
take
a
step
away
from
you
(I
do),
Περίεργο
έχω
ακόμα
τ'
άρωμά
σου
Strangely,
I
still
have
your
scent,
Πιο
ανεξίτηλο
απ'
την
ίδια
τη
μορφή
σου
More
indelible
than
your
very
form,
Τόσο
αληθινό,
όσο
η
αφή
σου
As
real
as
your
touch.
Μόνο
για
σένα
και
για
άλλον
κανένα
Only
for
you
and
for
no
one
else,
Όσα
είχα
κρυμμένα,
στο
μυαλό
ένα
– ένα
All
that
I
had
hidden,
in
my
mind
one
by
one.
Μόνο
για
σένα
και
για
άλλον
κανένα
Only
for
you
and
for
no
one
else,
Τώρα
είναι
χαμένα,
τώρα
μοιάζουνε
ξένα
Now
they're
lost,
now
they
seem
like
strangers.
Πίστευα
φεύγοντας
πως
θα
είναι
για
καλό
μου
I
believed
leaving
would
be
for
my
own
good,
Δε
ζήτησα
συγγνώμη
ούτε
απ'
τον
εαυτό
μου
I
didn't
even
apologize
to
myself.
Δε
φαντάστηκα
τα
βράδια
που
θα
'ρθουνε
I
didn't
imagine
the
nights
that
would
come,
Να
μοιάζουνε
ατέλειωτα,
να
ψυχορραγούνε
Feeling
endless,
agonizing.
Οφείλω
κοιτάζοντας
τα
μάτια
σου
έστω
μια
εξήγηση
Looking
into
your
eyes,
I
owe
you
at
least
an
explanation,
Κανένα
απ'
τα
χάδια
σου
μη
μου
ξανά
δώσεις
Don't
give
me
any
of
your
caresses
ever
again.
Και
ποτέ
ξανά
στ'
αφτί
μου
μη
μου
ψιθυρίσεις
And
never
again
whisper
in
my
ear,
Μη
ρωτήσεις
το
γιατί
μου,
μη
ρωτάς
γιατί
Don't
ask
why,
don't
ask
why.
Πες
μου
μια
αιτία,
μη
ρωτάς
γιατί
Give
me
a
reason,
don't
ask
why,
Δε
σου
κρατάω
κακία
I
don't
hold
a
grudge
against
you.
Γιατί
όσα
μου
'χες
τάξει,
τα
πήρες
Because
everything
you
promised,
you
took
back,
Λόγια
που
ήτανε
κάλπικες
λίρες
Words
that
were
counterfeit
coins.
Θέλω,
θέλω
μια
δικαιολογία
ν'
ακούσω
I
want,
I
want
to
hear
an
excuse,
Θέλω
τώρα
τη
φωνή
σου
ν'
ακούσω
I
want
to
hear
your
voice
now.
Πόσα
είχα
ακόμα
να
κάνω
How
much
I
still
had
to
do,
Πάντα
εκτιμώ
πόσα
είχα
όταν
χάνω
I
always
appreciate
what
I
had
when
I
lose
it.
Μόνο
για
σένα
και
για
άλλον
κανένα
Only
for
you
and
for
no
one
else,
Όσα
είχα
κρυμμένα,
στο
μυαλό
ένα
– ένα
All
that
I
had
hidden,
in
my
mind
one
by
one.
Μόνο
για
σένα
και
για
άλλον
κανένα
Only
for
you
and
for
no
one
else,
Τώρα
είναι
χαμένα,
τώρα
μοιάζουνε
ξένα
Now
they're
lost,
now
they
seem
like
strangers.
Μόνος
μαζί
με
κόσμο
κάνω
τα
γενέθλιά
σου
Alone
with
the
world,
I
celebrate
your
birthday,
Απόψε
στην
υγειά
σου
πίνω
μακριά
σου
Tonight,
I
drink
to
your
health,
far
from
you.
Πονάω
μα
δε
θέλω
να
'μαι
κοντά
σου
I
hurt,
but
I
don't
want
to
be
near
you,
Ξέχνα
τα
όλα
αυτά,
απλά
χρόνια
πολλά
σου
Forget
all
this,
just
happy
birthday.
Φόρα
απόψε
τα
πιο
αστραφτερά
χαμόγελά
σου
Wear
your
brightest
smiles
tonight,
Γεια
σου,
βιάσου,
σβήσε
τα
κεριά
σου
Hello,
hurry,
blow
out
your
candles.
Κι
εγώ
εδώ
μακριά
σου
να
πίνω
στην
υγειά
σου
And
me
here,
far
away,
drinking
to
your
health,
Σε
κάθε
σου
ανάσα,
στα
άδεια
όνειρά
σου
In
your
every
breath,
in
your
empty
dreams.
Συγγνώμη
ήθελα
απόψε
να
σου
ζητήσω
I
wanted
to
apologize
to
you
tonight,
Ξέρω
είναι
δύσκολο
μα
θάρρος
τώρα
βρίσκω
I
know
it's
difficult,
but
I
find
courage
now.
Μιλάω
αληθινά,
ίσως
πολύ
σκληρά
I
speak
truthfully,
perhaps
too
harshly,
Το
νιώθω
πως
σε
πλήγωσα,
έτσι
διάλεξε
η
καρδιά
I
feel
that
I
hurt
you,
so
my
heart
chose.
Ήταν
πολύς
ο
πόνος,
πιο
πολύς
ο
χρόνος
The
pain
was
great,
the
time
even
greater,
Μου
πέρασε
κι
όμως
μια
ψυχή
θα
σ'
αγαπά
It
passed,
and
yet
a
soul
will
love
you.
Λάθος
ήταν
δρόμος,
η
αγάπη
σου
ήταν
φόβος
It
was
the
wrong
path,
your
love
was
fear,
Ήθελα
να
'μαι
μόνος,
έτσι
μεγάλωσα
απλά
I
wanted
to
be
alone,
that's
how
I
grew
up,
simply.
Μόνο
για
σένα
και
για
άλλον
κανένα
Only
for
you
and
for
no
one
else,
Όσα
είχα
κρυμμένα,
στο
μυαλό
ένα
– ένα
All
that
I
had
hidden,
in
my
mind
one
by
one.
Μόνο
για
σένα
και
για
άλλον
κανένα
Only
for
you
and
for
no
one
else,
Τώρα
είναι
χαμένα,
τώρα
μοιάζουνε
ξένα
Now
they're
lost,
now
they
seem
like
strangers.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giorgos Gkogkas, Nikos "nivo" Vourliotis
Album
Veto
Veröffentlichungsdatum
23-05-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.