Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reich
mir
deine
Hand,
Дай
мне
свою
руку,
und
wir
gehen
ein
Stück
des
Weges
die
Straße
entlang
и
мы
пройдём
кусочек
пути
вдоль
этой
улицы
Kannst
du
die
Freiheit
spüren?
Ты
чувствуешь
свободу?
Wir
laufen
ins
Leben,
außer
uns
brauchen
wir
nichts
Мы
бежим
в
жизнь,
кроме
нас
нам
ничего
не
нужно
Lass
uns
alles
nehmen.
Frei
von
Sorgen,
Angst
und
Pflicht
Давай
возьмём
всё.
Без
забот,
страха
и
долга
Wir
drehen
durch,
wir
brechen
aus,
aus
den
Fängen
dieser
Stadt
Мы
сходим
с
ума,
мы
вырываемся
из
лап
этого
города
Wir
müssen
gehen,
wir
müssen
raus,
haben
es
satt,
so
satt,
so
satt
Мы
должны
уйти,
нам
нужно
на
волю,
нам
так
надоело,
надоело,
надоело
Wir
fangen
an
zu
laufen,
wir
sind
dazu
bereit
Мы
начинаем
бежать,
мы
готовы
Bis
ans
Ende
dieser
Welt,
egal
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
До
конца
света,
как
бы
далеко
ни
было,
ни
было,
ни
было
Wir
fangen
an
zu
leben,
ab
diesem
Augenblick
Мы
начинаем
жить
с
этого
момента
Und
so
laufen
wir
zu
zweit,
bis
in
die
Ewigkeit
И
так
мы
бежим
вдвоём
до
самой
вечности
Und
wir
laufen
weiter
И
мы
бежим
дальше
Weg
von
alten
Werten,
aus
dem
Dreck
Прочь
от
старых
ценностей,
из
грязи
Wir
haben
die
Zukunft
in
der
Hand
Мы
держим
будущее
в
руках
Auf
zu
neuen
Taten,
auf
ins
Glück
К
новым
свершениям,
к
счастью
Es
siegte
der
Verstand
Победил
разум
Wir
sind
beständig,
lebenslang,
wie
die
Linien
auf
der
Hand
Мы
постоянны,
на
всю
жизнь,
как
линии
на
ладони
Solange
ich
fühl,
Пока
я
чувствую,
was
meine
Augen
nicht
sehn,
solange
werde
ich
mit
dir
gehen
чего
не
видят
мои
глаза,
я
буду
идти
с
тобой
Werde
ich
mit
dir
gehen
Буду
идти
с
тобой
Wir
laufen
weiter,
wir
sind
dazu
bereit
Мы
бежим
дальше,
мы
готовы
Bis
ans
Ende
dieser
Welt,
egal
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
До
конца
света,
как
бы
далеко
ни
было,
ни
было,
ни
было
Wir
fangen
an
zu
leben,
ab
diesem
Augenblick
Мы
начинаем
жить
с
этого
момента
Und
so
laufen
wir
zu
zweit,
bis
in
die
Ewigkeit
И
так
мы
бежим
вдвоём
до
самой
вечности
Wir
wissen
beide,
alles
ist
vergänglich
Мы
оба
знаем,
всё
временно
Nichts
ist
für
immer,
auch
nicht
lebenslänglich
Ничто
не
вечно,
даже
жизнь
Trage
dich
unter
meiner
Haut,
und
auch
wenn
ich
einmal
geh'n
muss
Носи
меня
под
своей
кожей,
и
даже
если
мне
придётся
уйти
Weißt
du,
dass
ich
immer
an
dich
glaub'
Ты
знаешь,
что
я
всегда
в
тебя
верил
Wir
laufen
weiter,
wir
sind
dazu
bereit
Мы
бежим
дальше,
мы
готовы
Bis
ans
Ende
dieser
Welt,
egal
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
До
конца
света,
как
бы
далеко
ни
было,
ни
было,
ни
было
Wir
laufen
weiter,
wir
sind
dazu
bereit
Мы
бежим
дальше,
мы
готовы
Bis
ans
Ende
dieser
Welt,
egal
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
До
конца
света,
как
бы
далеко
ни
было,
ни
было,
ни
было
Wir
fangen
an
zu
leben,
ab
diesem
Augenblick
Мы
начинаем
жить
с
этого
момента
Und
so
laufen
wir
zu
zweit,
bis
in
die
Ewigkeit
И
так
мы
бежим
вдвоём
до
самой
вечности
Aus
großen
Träumen
wurde
ein
Ziel
Из
больших
мечтаний
родилась
цель
Aus
zwei
Seelen
ein
Gefühl
Из
двух
душ
— одно
чувство
Es
ist
die
Liebe,
die
uns
stärker
macht
Это
любовь,
которая
делает
нас
сильнее
So
endlos
wie
die
Nacht
Бесконечная,
как
ночь
Wir
laufen
weiter,
so
endlos
wie
die
Nacht
Мы
бежим
дальше,
бесконечно,
как
ночь
Wir
laufen
weiter,
so
endlos
wie
die
Nacht
Мы
бежим
дальше,
бесконечно,
как
ночь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maximilian Beuster, Pascal Bock
Album
MO[NU]MENT
Veröffentlichungsdatum
15-01-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.