Golden Parazyth - Plyta Po Plytos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Plyta Po Plytos - Golden ParazythÜbersetzung ins Englische




Plyta Po Plytos
Plyta Po Plytos
Tu kaip pilnas avilys,
You are like a full beehive,
Šviežio medaus!
Of fresh honey!
Bet turbūt tavęs,
But maybe from you,
Jo niekas negaus!
No one will get it!
Taip tu visą dieną, Dalini save!
That's how you give yourself all day!
Į kairę, į dešinę, Į kairę, į dešinę, Gana!
To the left, to the right, To the left, to the right, That's enough!
Ir nuo šiandien pasaulis priklauso tik mums!
And from today the world belongs only to us!
Ir nuo šiandien pasaulis priklauso tik mums!
And from today the world belongs only to us!
jaučiu ir žinau,
I feel and know,
Mūsų kaulus vis laužo, Pavydas ir vienatvė...
Our bones are always broken, Envy and loneliness...
noriu tai užmiršt Ir dar kart pamėgint!
I want to forget about it And try again!
girdžiu ir matau,
I hear and see,
Labai aiškiai dėliojas paveikslas Kas bus toliau!
The picture is very clearly laid out What will come next!
Mes plyta po plytos, Atstatysim namus!
We will restore our houses brick by brick!
Ant palangės į vazą pamerksim - Prisiminimus!
On the windowsill in a vase we will put Memories!
Ir nuo šiandien pasaulis priklauso tik mums!
And from today the world belongs only to us!
Ir nuo šiandien pasaulis priklauso tik mums!
And from today the world belongs only to us!





Autoren: Aurimas Vilkišius, Giedrius širka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.