Golubenko - вона прийшла (Intro) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

вона прийшла (Intro) - GolubenkoÜbersetzung ins Russische




вона прийшла (Intro)
она пришла (Вступление)
Вона прийшла непрохана й неждана
Она пришла незваной и неожиданной
І я її зустріти не зумів
И я ее встретить не смог
Вона до мене випливла з туману
Она ко мне выплыла из тумана
Моїх юнацьких несміливих снів
Моих юношеских робких грез
Вона прийшла, заквітчана і мила
Она пришла, увенчанная и милая
І руки лагідно до мене простягла
И руки ласково ко мне протянула
І так чарівно кликала й манила
И так волшебно звала и манила
Такою ніжною і доброю була
Такой нежной и доброй была
І я не чув, як жайвір в небі тане
И я не слышал, как жаворонок в небе тает
Кого остерігає з висоти
Кого предупреждает с высоты
Прийшла любов непрохана й неждана
Пришла любовь незваная и неожиданная
Ну як мені за нею не піти?
Ну как мне за ней не пойти?
Може, ти зі мною надто строга
Может, ты со мной слишком строга
Та й чого б ти ніжною була?
И зачем бы ты нежной была?
Але ти в життя моє убоге
Но ты в жизнь мою убогую
Зіркою яскравою ввійшла
Звездой яркой вошла
І нехай проміння те не гріє
И пусть сияние то не греет
Що послала зірка здалека
Что послала звезда издалека
Та до неї лине й лине мрія
Но к ней стремится и летит мечта
Ніби світло, тиха і легка
Словно свет, тихая и легкая
І не треба долі дорікати
И не надо судьбу упрекать
Всіх не може обігріть вона
Всех не может обогреть она
Нас до тебе горнеться багато
К тебе нас тянет много
Але ж ти одна
Но ты одна





Autoren: David Golubenko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.