Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequena Memória Para Um Tempo Sem Memória (A Legião Dos Esquecidos)
Маленькое воспоминание о времени без памяти (Легион забытых)
Memória
de
um
tempo
Память
о
времени,
Onde
lutar
por
seu
direito
где
бороться
за
свои
права
É
um
defeito
que
mata
— это
смертельный
недостаток,
милая.
São
tantas
lutas
inglórias
Так
много
бесславных
битв,
São
histórias
que
a
história
так
много
историй,
которые
история
Qualquer
dia
contará
когда-нибудь
расскажет.
De
obscuros
personagens
О
темных
личностях,
As
passagens,
as
coragens
об
их
поступках,
о
мужестве
—
São
sementes
espalhadas
nesse
chão
это
семена,
разбросанные
по
этой
земле.
De
Juvenais
e
de
Raimundos
О
Жувеналях
и
Раймундо,
Tantos
Júlios
de
Santana
о
стольких
Жулио
де
Сантана,
Nessa
crença
num
enorme
coração
веривших
в
огромное
сердце.
Dos
humilhados
e
ofendidos
Униженных
и
оскорбленных,
Explorados
e
oprimidos
эксплуатируемых
и
угнетенных,
Que
tentaram
encontrar
a
solução
пытавшихся
найти
решение.
São
cruzes
sem
nomes,
sem
corpos,
sem
datas
Это
кресты
без
имен,
без
тел,
без
дат,
Memória
de
um
tempo
память
о
времени,
Onde
lutar
por
seu
direito
где
бороться
за
свои
права
É
um
defeito
que
mata
— смертельный
недостаток,
дорогая.
E
tantos
são
os
homens
por
debaixo
das
manchetes
И
так
много
людей
скрыто
под
заголовками
газет,
São
braços
esquecidos
que
fizeram
os
heróis
это
забытые
руки,
которые
создали
героев,
São
forças,
são
suores
que
levantam
as
vedetes
это
силы,
это
пот,
которые
поднимают
звезд
Do
teatro
de
revistas,
que
é
o
país
de
todos
nós
театра
ревю,
который
и
есть
наша
страна.
São
vozes
que
negaram
liberdade
concedida
Это
голоса,
которые
отвергли
дарованную
свободу,
Pois
ela
é
bem
mais
sangue
ведь
она
— это
гораздо
больше,
чем
кровь,
É
que
ela
é
bem
mais
vida
она
— это
гораздо
больше,
чем
жизнь,
São
vidas
que
alimentam
nosso
fogo
da
esperança
это
жизни,
которые
питают
наш
огонь
надежды,
O
grito
da
batalha
крик
битвы.
Quem
espera,
nunca
alcança
Кто
ждет,
тот
никогда
не
достигнет.
Ê
ê,
quando
o
Sol
nascer
Эй,
эй,
когда
взойдет
солнце,
É
que
eu
quero
ver
quem
se
lembrará
я
хочу
посмотреть,
кто
вспомнит.
Ê
ê,
quando
amanhecer
Эй,
эй,
когда
наступит
рассвет,
É
que
eu
quero
ver
quem
recordará
я
хочу
посмотреть,
кто
не
забудет.
Ê
eu
não
quero
esquecer
Эй,
я
не
хочу
забывать
Essa
legião
que
se
entregou
por
um
novo
dia
этот
легион,
отдавший
себя
за
новый
день.
Ê
eu
quero
é
cantar,
essa
mão
tão
calejada
Эй,
я
хочу
петь
об
этих
мозолистых
руках,
Que
nos
deu
tanta
alegria
которые
подарили
нам
столько
радости.
E
vamos
à
luta
И
вперед,
к
борьбе!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Gonzaga Do Nascimento Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.