Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
outside
my
window
Я
смотрю
в
окно,
Everything
was
blanketed
in
white
Все
вокруг
укрыто
белым
покрывалом.
The
neighbors
pushing
cars
out
Соседи
откапывают
машины
From
snow
that
fell
on
us
last
night
Из-под
снега,
что
выпал
прошлой
ночью.
Started
thinking
bout
Начал
думать
о
The
things
we
used
to
do
when
we
were
young
Том,
что
мы
делали,
когда
были
молоды,
Back
when
things
were
simple
Когда
все
было
проще,
And
getting
up
was
fun
А
просыпаться
было
радостно.
I
couldn't
care
cause
I'm
already
there
Мне
все
равно,
ведь
я
уже
там.
Turn
around
and
face
the
clock
Повернись
и
взгляни
на
часы,
I'd
sit
and
watch,
as
time
went
hopping
by
Я
сидел
и
смотрел,
как
время
пролетает
мимо.
I'm
still
growing
up
Я
все
еще
взрослею,
My
friends
are
growing
old
before
my
eyes
А
мои
друзья
стареют
на
моих
глазах.
Count
the
stars
above
Считаю
звезды
наверху,
Wonder
when
the
heavens
will
subside
Интересно,
когда
небеса
утихнут,
Knowing
our
two
worlds
Зная,
что
наши
два
мира
Will
someday
just
collide
Когда-нибудь
столкнутся.
I
couldn't
care
cause
I'm
already
there.
Мне
все
равно,
ведь
я
уже
там.
Just
a
boy
who's
young
at
heart
Просто
мальчишка,
молодой
душой,
His
smile
was
a
bit
like
yours
today
Его
улыбка
была
немного
похожа
на
твою
сегодня.
Had
a
wife
a
kid
some
strife
Были
жена,
ребенок,
немного
борьбы,
Never
had
to
go
astray
Никогда
не
приходилось
сбиваться
с
пути.
Happiness
abounds
Счастье
повсюду,
Life
was
in
full
swing
Жизнь
била
ключом.
At
seventeen
all
the
things
he
wanted
В
семнадцать
лет
все,
чего
он
хотел,
Were
things
he'd
never
see
Было
тем,
чего
он
никогда
не
увидит.
It
don't
seem
fair
cause
I'm
already
there
Кажется
несправедливым,
ведь
я
уже
там.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Rzeznik, Robbie Takac, George Tutuska
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.