Goo Goo Dolls - Notbroken - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Notbroken - Goo Goo DollsÜbersetzung ins Russische




Notbroken
Не сломлены
All I waited for
Всё, чего я ждал,
Was a chance to make you understand
Это шанс, чтобы ты поняла
And tell you these forgotten truths
И рассказать тебе забытые истины,
You never thought were real
В которые ты никогда не верила.
And if the world should turn its back
И если мир отвернётся от тебя,
You know that I'm still here
Знай, что я всё ещё здесь.
Time won't ever steal my soul
Время никогда не украдёт мою душу.
We're not broken, so please come home
Мы не сломлены, так что, пожалуйста, возвращайся домой.
Morning comes, and life moves on
Наступает утро, и жизнь продолжается,
But when it changed
Но когда всё изменилось,
You didn't know where you belonged
Ты не знала, где твоё место.
I'll still catch you when you fall
Я всё ещё поймаю тебя, когда ты падаешь
Through a past that steals your sleep
Сквозь прошлое, которое крадёт твой сон,
And scrawl these words upon your wall
И напишу эти слова на твоей стене,
Remind you to believe
Чтобы напомнить тебе верить.
Time won't ever steal my soul
Время никогда не украдёт мою душу.
We're not broken, so please come home
Мы не сломлены, так что, пожалуйста, возвращайся домой.
And if the world has worn you down
И если мир измотал тебя,
I'll be waiting, so please come home
Я буду ждать, так что, пожалуйста, возвращайся домой.
I won't let them break you down
Я не позволю им сломить тебя
And I won't hear the empty sounds
И не буду слушать пустые звуки.
I'm hopelessly pretending that I know the answer
Я безнадёжно притворяюсь, что знаю ответ.
Angels light the neon fires
Ангелы зажигают неоновые огни,
That burn so cold through your desires
Которые так холодно горят сквозь твои желания.
And all you are is all I need to know
И всё, что ты есть, - это всё, что мне нужно знать.
Time won't ever steal my soul
Время никогда не украдёт мою душу.
We're not broken, so please come home
Мы не сломлены, так что, пожалуйста, возвращайся домой.
And if the world has worn you down
И если мир измотал тебя,
I'll be waiting, so please come home
Я буду ждать, так что, пожалуйста, возвращайся домой.





Autoren: RZEZNIK JOHN T


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.