Goo Goo Dolls - Wait For The Blackout - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wait For The Blackout - Goo Goo DollsÜbersetzung ins Russische




Wait For The Blackout
Дождись Затмения
Don't you ask me to come out
Не проси меня выйти,
Out when the sun does shine
Выйти, когда светит солнце.
Gonna stay here with curtains drawn
Я останусь здесь, задернув шторы,
In darkness you'll be mine
Во тьме ты будешь моей.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
The lights are too bright
Свет слишком ярок.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
Wait for the night
Дождемся ночи.
Well welcome to my basement flat
Добро пожаловать в мою подвальную квартиру,
No windows to see through
Здесь нет окон, чтобы смотреть наружу.
With darkness closing in, my friend
Когда тьма сгущается, моя дорогая,
We both know what to do
Мы оба знаем, что делать.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
Wait for the night
Дождемся ночи.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
The lights are too bright
Свет слишком ярок.
Yea!
Да!
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
The lights are too bright
Свет слишком ярок.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
Wait for the night
Дождемся ночи.
Come roam with me upon this earth
Броди со мной по этой земле,
Keep us both alive
Сохрани нас обоих живыми.
Know everything has lasted here
Знай, что все здесь сохранилось
And ne'er would survive
И никогда не выживет на свету.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
The lights are too bright
Свет слишком ярок.
Let's wait for the blackout
Давай дождемся затмения,
Wait for the night
Дождемся ночи.
In darkness there is no sin
Во тьме нет греха,
Light only brings in fear
Свет приносит только страх.
There's nothing to corrupt the eyes
Здесь нечему развращать глаза,
There is no vision here
Здесь нет видения.
At first you may find it strange
Сначала тебе может показаться это странным,
But do not go away
Но не уходи.
The darkness holds a power that you wont find in the day
Тьма обладает силой, которую ты не найдешь днем.
There is no vision here
Здесь нет видения.
[Repeat]
[Повтор]





Autoren: Millar Christopher John, Burns Raymond Ian, Gray Paul Murray Granville, Osborn John Arthur, Vanian David


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.