Good Kid - Madeleine - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Madeleine - Good KidÜbersetzung ins Deutsche




Madeleine
Madeleine
And even when you lost your hair to shame and so much gum
Und selbst als du dein Haar verlorst, vor Scham und so viel Kaugummi,
I stood beside you then and there until the cut was done
stand ich dir bei, genau dort, bis der Schnitt getan war.
And even when I lost myself in all of those tall trees
Und selbst als ich mich verlor, in all den hohen Bäumen,
You took me down, you held me up
holtest du mich runter, stütztest mich,
You patched my bloody knees
verarztetest meine blutigen Knie.
And then when we were older, there were miles between
Und als wir dann älter waren, Meilen zwischen uns lagen,
I conjured you an apparition
beschwor ich dir eine Erscheinung herauf,
To show you what we'd seen
um dir zu zeigen, was wir gesehen hatten.
The sun the earth the wind the rain and holding out for change
Die Sonne, die Erde, den Wind, den Regen und das Warten auf Veränderung.
And all the snow you couldn't let go you danced atop a train
Und all den Schnee, den du nicht loslassen konntest, du tanztest auf einem Zug.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go
Ich gehe.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you ever you
Ich gehe, wohin du, wohin auch immer du.
Madeleine who lost the earth
Madeleine, die die Erde verlor,
Made it out by noon
schaffte es bis Mittag heraus.
The sun had shined the earth as well
Die Sonne hatte auch die Erde beschienen,
Her eyes were two half moons
ihre Augen waren zwei Halbmonde.
And even when we lost ourselves to something in between
Und selbst als wir uns verloren, an etwas dazwischen,
The words we shared are all still there to show us where we'd been
sind die Worte, die wir teilten, immer noch da, um uns zu zeigen, wo wir gewesen sind.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.
I'll go wherever you go
Ich gehe, wohin du gehst.





Autoren: Jacob Tsafatinos, Crispin Day, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, David Wood, Nicholas Frosst


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.