Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop On Hop Off (Pascal And Pearce Mix)
Запрыгивай-Выпрыгивай (Pascal And Pearce Mix)
I'm
just
a
hop-on-hop-off
kind
of
lover,
It
don't
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Я
девушка,
которая
легко
прыгает
в
постель
и
из
неё,
Тебе
не
нужно
много
усилий,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
Hop
on
and
hop
off
of
you,
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя,
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
'Cause
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you,
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Потому
что
я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя,
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
I-I-In
the
morning,
get
on
up,
'Cause
I'll
be
good
as
gone
У-У-Утром
вставай,
Потому
что
меня
уже
не
будет
And
in
the
evening,
come
around,
We
can
have
some
fun
А
вечером
приходи,
Мы
можем
немного
повеселиться
And
if
you
call
my
little
sister,
She'll
be
telling
you
И
если
ты
позвонишь
моей
младшей
сестре,
Она
скажет
тебе
Don't
bother
calling
here
no
more,
'Cause
she
ain't
that
into
you
Не
звони
сюда
больше,
Потому
что
я
не
запала
на
тебя
(Baby
make
him
swing)
(Детка,
раскачай
его)
(Baby
make
him
swing)
(Детка,
раскачай
его)
(Baby
do
your
thing)
(Детка,
делай
своё
дело)
(Baby
make
him
swing)
(Детка,
раскачай
его)
(Baby
do
your
thing)
(Детка,
делай
своё
дело)
(W-W-Wing
him
to
the-
Wing
him
to
the-)
(Р-Р-Раскачай
его
до-
Раскачай
его
до-)
(Go
on
do
your
thing)
(Давай,
делай
своё
дело)
(Baby
make
him
swing)
(Детка,
раскачай
его)
(Go
on
do
your
thing)
(Давай,
делай
своё
дело)
(Baby
make
him
swing)
(Детка,
раскачай
его)
(Go
on
do
your
thing)
(Давай,
делай
своё
дело)
(Baby
make
him
swing)
(Детка,
раскачай
его)
(Go
on
do
your
thing)
(Давай,
делай
своё
дело)
(Wing
him
t-
Wing
him
t-)
(Раскачай
ег-
Раскачай
ег-)
I'm
just
a
hop-on-hop-off
kind
of
lover,
It
don't
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Я
девушка,
которая
легко
прыгает
в
постель
и
из
неё,
Тебе
не
нужно
много
усилий,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
Just
to
hop
on
and
hop
off
of
you,
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Просто
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя,
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
'Cause
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you,
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Потому
что
я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя,
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
(Hop
on,
Hop
off)
(Запрыгивай,
Выпрыгивай)
I'm
just
a
hop-on-hop-off
kind
of
lover,
It
don't
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Я
девушка,
которая
легко
прыгает
в
постель
и
из
неё,
Тебе
не
нужно
много
усилий,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
Hop
on
and
hop
off
of
you,
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя,
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
'Cause
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you,
I
wanna
hop
on
and
hop
off
of
you
Потому
что
я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя,
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benedict Clive Peters, Juliet Monique Harding
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.