Googoosh - Felfel Nabin Cheh Rizeh - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Felfel Nabin Cheh Rizeh - GoogooshÜbersetzung ins Englische




Felfel Nabin Cheh Rizeh
Felfel Nabin Cheh Rizeh
با ظاهر آرام نگاهت
With the calm appearance of your gaze
با سادگی روی چو ماهت
With the simplicity of your moon-like face
هر لحظه درآیی تو به رنگی
Every moment you come in a different color
شیطون بلا بس که زرنگی
You are so naughty and smart
در پشت لبان خال خدایی که زیبا نشسته
Behind your lips, a mole of God sits beautifully
در حسرت یک بوسه شیرین چه دل ها شکسته
In the desire for a sweet kiss, how many hearts are broken
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
خنده هایت، عشوه هایت
Your laughter, your coquetry
برده از ما راحت و خواب
Takes away our comfort and sleep
قطره قطره، ذره ذره
Drop by drop, bit by bit
دل به سینه می شود آب
The heart in the chest turns to water
تو همان چشمان سیه
You are the same black eyes
دیدی از ناز و نگه
I saw it from your grace and gaze
خبر نداری
You don't know
تو آن رخسار غروب
You are that sunset face
دیدی بس پیچش مو
I saw the curls of your hair
خبر نداری
You don't know
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
با ظاهر آرام نگاهت
With the calm appearance of your gaze
با سادگی روی چو ماهت
With the simplicity of your moon-like face
هر لحظه درآیی تو به رنگی
Every moment you come in a different color
شیطون بلا بس که زرنگی
You are so naughty and smart
در پشت لبان خال خدایی که زیبا نشسته
Behind your lips, a mole of God sits beautifully
در حسرت یک بوسه شیرین چه دل ها شکسته
In the desire for a sweet kiss, how many hearts are broken
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
خنده هایت، عشوه هایت
Your laughter, your coquetry
برده از ما راحت و خواب
Takes away our comfort and sleep
قطره قطره، ذره ذره
Drop by drop, bit by bit
دل به سینه می شود آب
The heart in the chest turns to water
تو همان چشمان سیه
You are the same black eyes
دیدی از ناز و نگه
I saw it from your grace and gaze
خبر نداری
You don't know
تو آن رخسار غروب
You are that sunset face
دیدی بس پیچش مو
I saw the curls of your hair
خبر نداری
You don't know
هی
Hey
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is
فلفل نبین چه ریزه
Don't see the peppercorn so small
بشکن ببین چه تیزه
Break it and see how sharp it is





Autoren: Soliman Akbari


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.