Googoosh - Un Rooza Faramoosham Nemisheh - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Un Rooza Faramoosham Nemisheh - GoogooshÜbersetzung ins Englische




Un Rooza Faramoosham Nemisheh
Un Rooza Faramoosham Nemisheh
یه روز غروب تو کوچه ها بارون میومد
One evening as rain poured down in the streets
چیک چیک صدای گریه ی ناودون میومد
Drip, drip, the sound of rain gutters weeping
بارون دونه دونه از هر سو روون بود
Raindrops drizzling everywhere
مرغ خسته اون شب کنج آشیون بود
That night, a tired bird in its nest
هنوز اون روز فراموشم نمیشه
I still can't forget that day
که با دست قشنگت روی شیشه
When your lovely hand upon the glass
کشیدی عکس قلبی و نوشتی
Drew the shape of a heart, and wrote
واسه امروز و فردا و همیشه
For today, tomorrow and forever
یه روز رفتی، همون روز زمستون
One day you left, on that winter day
تنها موندم، نشستم زیر بارون
I was left alone, sitting in the rain
مثل خورشید که تو ابرا میمیره
Like a sun that dies in the clouds
رفتی تا باز دلم از غم بگیره
You left so my heart can ache again
مثل خورشید که تو ابرا میمیره
Like a sun that dies in the clouds
رفتی تا باز دلم از غم بگیره
You left so my heart can ache again
هنوز اون روز فراموشم نمیشه
I still can't forget that day
که با دست قشنگت روی شیشه
When your lovely hand upon the glass
کشیدی عکس قلبی و نوشتی
Drew the shape of a heart, and wrote
واسه امروز و فردا و همیشه
For today, tomorrow and forever
یه روز غروب تو کوچه ها بارون میومد
One evening as rain poured down in the streets
چیک چیک صدای گریه ی ناودون میومد
Drip, drip, the sound of rain gutters weeping
بارون دونه دونه از هر سو روون بود
Raindrops drizzling everywhere
مرغ خسته اون شب کنج آشیون بود
That night, a tired bird in its nest
هنوز اون روز فراموشم نمیشه
I still can't forget that day
که با دست قشنگت روی شیشه
When your lovely hand upon the glass
کشیدی عکس قلبی و نوشتی
Drew the shape of a heart, and wrote
واسه امروز و فردا و همیشه
For today, tomorrow and forever





Autoren: Parviz Ghiasian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.