Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fish In the Sea
Рыба в море
Oh
fish
in
the
sea
О,
рыба
в
море
Won't
you
listen
to
me
Неужели
ты
меня
услышишь?
My
wife
needs
a
wish
Моей
жене
нужно
желание
From
the
magic
fish
От
волшебной
рыбы
Oh
fish
in
the
sea
О,
рыба
в
море
Won't
you
listen
to
me
Неужели
ты
меня
услышишь?
My
wife
needs
a
wish
Моей
жене
нужно
желание
From
the
magic
fish
От
волшебной
рыбы
See
I
don't
have
no
money
of
my
own
Видишь,
у
меня
нет
своих
денег
Been
trying
to
pay
rent
with
this
alone
Пытаюсь
заплатить
за
аренду
вот
этим
And
things
are
getting
harder
everyday
И
с
каждым
днем
становится
все
труднее
See
I
don't
have
no
time
to
be
creative
Видишь,
у
меня
нет
времени
на
творчество
Struggling
from
9 to
5
Выбиваюсь
из
сил
с
9 до
5
Oh
we
do
it
to
survive
О,
мы
делаем
это,
чтобы
выжить
Oh
this
ain't
no
way
to
get
by
О,
так
не
пойдет
Just
trying
to
get
over
Просто
пытаюсь
справиться
Dreams
are
falling
by
the
wayside
Мечты
уходят
на
второй
план
Just
trying
to
get
over
Просто
пытаюсь
справиться
Dreams
are
falling
by
the
wayside
Мечты
уходят
на
второй
план
The
more
I
think
the
less
I
know
Чем
больше
думаю,
тем
меньше
знаю
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
это
устроено
And
you
can't
let
go
И
нельзя
отпустить
Reaching
for
the
feeling
Стремясь
к
этому
чувству
Higher
than
the
ceiling
Выше
потолка
It's
just
the
way
it
goes
Так
уж
это
устроено
And
you
can't
let
it
go
И
нельзя
отпустить
Tried
to
make
her
happy
Пытался
сделать
ее
счастливой
Tried
to
get
her
what
she
needs
Пытался
дать
ей
все,
что
нужно
The
sun
in
the
sky,
still
not
satisfied
Солнце
на
небе,
но
ей
все
равно
не
хватает
So
I
guess
I'll
have
to
leave
Так
что,
наверное,
мне
придется
уйти
Plenty
more
fish
in
the
sea
В
море
полно
другой
рыбы
Somehow
you
find
your
feet
Как-то
ты
снова
встанешь
на
ноги
It's
closer
than
it
seems
Это
ближе,
чем
кажется
Go
back
to
your
dream
Вернись
к
своей
мечте
We
are
walking,
pompom,
hmhmm
Мы
идем,
помпон,
хмхмм
We
are
walking,
pompom,
hmhmm
Мы
идем,
помпон,
хмхмм
We
are
walking,
hmhmm
Мы
идем,
хмхмм
In
the
evening,
when
the
sun
has
set
Вечером,
когда
солнце
зашло
Come
to
me,
by
the
waters
edge
Приди
ко
мне,
к
краю
воды
Say
the
words
oh,
say
them
loud
and
clear
Скажи
слова,
о,
скажи
их
громко
и
четко
And
the
worries,
all
your
worries
will
disappear
И
все
тревоги,
все
твои
тревоги
исчезнут
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Iain Gordon, Tehimana Kerr, Chris Faiumu, Scott Towers, Toby Laing, Dallas Tamaira, Joseph Lindsay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.