Gordi - Can We Work It Out - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Can We Work It Out - GordiÜbersetzung ins Deutsche




Can We Work It Out
Können wir das klären?
I'm tired of just hiding away
Ich bin es leid, mich nur zu verstecken
Wrestling my instincts to keep it at bay
Kämpfe mit meinen Instinkten, um es in Schach zu halten
Cause forgetting you is like ignoring the weather
Denn dich zu vergessen ist wie das Wetter zu ignorieren
Or wanting you takes as long as forever
Oder dich zu wollen dauert eine Ewigkeit
And I don't know how much longer I can keep it inside
Und ich weiß nicht, wie viel länger ich es in mir behalten kann
Can we work it out?
Können wir das klären?
Can we work it out?
Können wir das klären?
Cause every fiber of my being's agreed
Denn jede Faser meines Wesens ist sich einig
That what you want can become something you need
Dass das, was du willst, zu etwas werden kann, das du brauchst
Can we work it out?
Können wir das klären?
Go on and get out of my head
Mach schon und geh mir aus dem Kopf
Or stay, tell me something instead
Oder bleib, sag mir stattdessen etwas
Tell me how we work this out
Sag mir, wie wir das klären
And what the struggle's about
Und worum es bei dem Kampf geht
You're asking me to give you all I have
Du verlangst von mir, dir alles zu geben, was ich habe
Tell me how to change your mind
Sag mir, wie ich dich umstimmen kann
Can we work it out?
Können wir das klären?
Can we work it out?
Können wir das klären?
Cause every fiber of my being's agreed
Denn jede Faser meines Wesens ist sich einig
That what you want can become something you need
Dass das, was du willst, zu etwas werden kann, das du brauchst
Can we work it out?
Können wir das klären?
Won't you just open your eyes?
Willst du nicht einfach deine Augen öffnen?
And see that we are failing at our clever disguise
Und sehen, dass wir mit unserer klugen Verkleidung scheitern
Can you pick a point that we can choose to rewind to
Kannst du einen Punkt auswählen, zu dem wir zurückspulen können
Or know there's better days ahead than behind you
Oder wissen, dass bessere Tage vor dir liegen als hinter dir
Cause I can't see anything ahead of me now
Denn ich kann jetzt nichts vor mir sehen
Can we work it out?
Können wir das klären?
Can we work it out?
Können wir das klären?
Cause every fiber of my being's agreed
Denn jede Faser meines Wesens ist sich einig
That what you want can become something you need
Dass das, was du willst, zu etwas werden kann, das du brauchst
Can we work it out?
Können wir das klären?





Autoren: Payten Sophie Louise


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.