Gordo Master - Mis Manos - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mis Manos - Gordo MasterÜbersetzung ins Deutsche




Mis Manos
Meine Hände
Ha pasao ya tela de tiempo hom, yo se que lo esperabas,
Es ist schon eine Weile her, Hom, ich weiß, dass du darauf gewartet hast,
Que lo buscabas, yo se que tu querias esto, el puto Gordo.
Dass du es gesucht hast, ich weiß, dass du das wolltest, der verdammte Gordo.
A cada año acumulo más,
Mit jedem Jahr sammle ich mehr an,
Mas maldad a lo hora de empezar
Mehr Bosheit, wenn es darum geht anzufangen,
La rabia guía mi caminar.
Die Wut leitet meinen Schritt.
En el asfalto gomas quemadas,
Auf dem Asphalt verbrannte Reifen,
Son manchas que ya no se van.
Das sind Flecken, die nicht mehr verschwinden.
Mis manos son, mi furia.
Meine Hände sind meine Wut.
Cada segundo en este beat
Jede Sekunde in diesem Beat
Es energía acumulada para el impacto en tu city.
Ist angesammelte Energie für den Einschlag in deiner City.
Mi voz, mi credo, mis puños, tu sin vivir.
Meine Stimme, mein Credo, meine Fäuste, du ohne zu leben.
El don, el crow, vuelve a sonar otra vez real.
Die Gabe, der Crow, erklingt wieder einmal real.
Tras años de mediocridad, sin parar, sin pausa,
Nach Jahren der Mittelmäßigkeit, ohne Pause,
Sin mirar atrás, os sigo dando clase,
Ohne zurückzublicken, gebe ich euch weiterhin Unterricht,
Entre frase y frase, sin juzgar a nadie,
Zwischen Satz und Satz, ohne jemanden zu verurteilen,
Lo mío es mío y de lo tuyo cojo mi parte.
Meins ist meins und von deinem nehme ich meinen Teil.
El Gordo Master ha vuelto y aun lo hace mas grande,
Der Gordo Master ist zurück und tut es noch größer,
El Huelin se quedó en mi corazón y el pecho le arde,
Huelin blieb in meinem Herzen und die Brust brennt,
Mi barrio siempre será el mismo aunque no esté en sus calles,
Mein Viertel wird immer dasselbe sein, auch wenn ich nicht in seinen Straßen bin,
Mi gente siempre estará ahí echarme cualquier cable
Meine Leute werden immer da sein, um mir mit allem zu helfen
No hablen, no ladren, no pierdan los papeles,
Redet nicht, bellt nicht, verliert nicht die Fassung,
Está claro y se sabe que mi mierda es la que os mueve,
Es ist klar und bekannt, dass meine Scheiße das ist, was euch bewegt,
La que os conmueve, la que os remueve por dentro
Was euch berührt, was euch innerlich aufwühlt
Y os saca las verdades. Mi rap es tu men.
Und euch die Wahrheiten zeigt. Mein Rap ist dein Glaube, Mann.
A cada año acumulo más,
Mit jedem Jahr sammle ich mehr an,
Mas maldad a lo hora de empezar
Mehr Bosheit, wenn es darum geht anzufangen,
La rabia guía mi caminar.
Die Wut leitet meinen Schritt.
En el asfalto gomas quemadas,
Auf dem Asphalt verbrannte Reifen,
Son manchas que ya no se van.
Das sind Flecken, die nicht mehr verschwinden.
Mis manos son, mi furia.
Meine Hände sind meine Wut.
Mis manos son mi furia,
Meine Hände sind meine Wut,
Cada vez que pillo el portaminas Mc's estudian, soy un ruina,
Jedes Mal, wenn ich den Druckbleistift nehme, studieren MCs, ich bin ein Wrack,
Mi vida me anima a seguir en la cima sin lujurias,
Mein Leben ermutigt mich, ohne Luxus an der Spitze zu bleiben,
Mi música llena como arroz con alubias.
Meine Musik sättigt wie Reis mit Bohnen.
Soy el chef que envidian, mis palabras no son tibias,
Ich bin der Koch, den sie beneiden, meine Worte sind nicht lauwarm,
Son claras y calientes como el sol que brilla,
Sie sind klar und heiß wie die Sonne, die scheint,
Que ilumina y me alumbra callejones sin salida,
Die erleuchtet und mir Auswege aus ausweglosen Gassen zeigt,
Salgo de esta penumbra, siempre ganado partidas,
Ich komme aus dieser Dunkelheit heraus, gewinne immer Spiele,
Desenfunda. Si quieres llegar a ser alguien lucha,
Zieh deine Waffe. Wenn du jemand werden willst, kämpfe,
Agallas y mucha constancia, mucha
Mut und viel Ausdauer, viel
Tolerancia, a críticas de mantas que creen saber quién manda
Toleranz gegenüber Kritik von Nieten, die glauben zu wissen, wer das Sagen hat,
Y luego acaban besando mis bambas sucias,
Und dann am Ende meine schmutzigen Turnschuhe küssen,
Por todo el trayecto que llevo andado, sin escusas,
Für den ganzen Weg, den ich gegangen bin, ohne Ausreden,
Mis rimas nunca han sido reclusas,
Meine Reime waren nie eingesperrt,
Vuelan con su libertad por todos lados y las escuchas,
Sie fliegen mit ihrer Freiheit überall hin und du hörst sie,
Presta atención, son más duras que nunca.
Pass auf, sie sind härter denn je.
A cada año acumulo más,
Mit jedem Jahr sammle ich mehr an,
Mas maldad a lo hora de empezar
Mehr Bosheit, wenn es darum geht anzufangen,
La rabia guía mi caminar.
Die Wut leitet meinen Schritt.
En el asfalto gomas quemadas,
Auf dem Asphalt verbrannte Reifen,
Son manchas que ya no se van.
Das sind Flecken, die nicht mehr verschwinden.
Mis manos son, mi furia.
Meine Hände sind meine Wut.
A cada año acumulo más,
Mit jedem Jahr sammle ich mehr an,
Mas maldad a lo hora de empezar
Mehr Bosheit, wenn es darum geht anzufangen,
La rabia guía mi caminar.
Die Wut leitet meinen Schritt.
En el asfalto gomas quemadas,
Auf dem Asphalt verbrannte Reifen,
Son manchas que ya no se van.
Das sind Flecken, die nicht mehr verschwinden.
Mis manos son, mi furia.
Meine Hände sind meine Wut.
2010 es el puto año,
2010 ist das verdammte Jahr,
El Gordo Master hom,
Der Gordo Master, Hom,
Lo que estabas esperando.
Worauf du gewartet hast.
Son mis manos,
Es sind meine Hände,
Mis manos te lo traen,
Meine Hände bringen es dir,
Mis manos lo escriben,
Meine Hände schreiben es,
Mis manos lo dictan.
Meine Hände diktieren es.
¡Mis manos!
Meine Hände!
A cada año acumulo más,
Mit jedem Jahr sammle ich mehr an,
Mas maldad a lo hora de empezar
Mehr Bosheit, wenn es darum geht anzufangen,
La rabia guía mi caminar.
Die Wut leitet meinen Schritt.
En el asfalto gomas quemadas,
Auf dem Asphalt verbrannte Reifen,
Son manchas que ya no se van.
Das sind Flecken, die nicht mehr verschwinden.
Mis manos son, mi furia.
Meine Hände sind meine Wut.





Autoren: Jose Ignacio Campillo Reino, Narciso Campillo Ortega


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.