Gordon feat. 阿克江 - Rain (feat. 阿克江) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rain (feat. 阿克江) - 國蛋 , 阿克江 Übersetzung ins Englische




Rain (feat. 阿克江)
Rain (feat. Akjiang)
一場大的雨 一首慢的曲
A heavy rain, a slow song,
一個你的生日 願望別忘了許
It's your birthday, girl, don't forget to make a wish.
一場大的秀 台下手別忘了舉
A big show, don't forget to raise your hands in the crowd.
我猜是太過入迷忘了風吹忘了雨
I guess I was too engrossed, forgot the wind, forgot the rain.
麥克風像是武器 拿著像博命演出
The microphone is like a weapon, I hold it like a life-or-death performance.
你聽嘻哈 張開你的耳朵你的眼珠
You listen to hip-hop, open your ears, your eyes.
我點到為止 卻像是點穴把你點哭
I just touch lightly, but it's like pressure points making you cry.
哪一句歌詞放上你的 IG 你的臉書
Which lyric will you post on your IG, your Facebook?
把自己關在錄音室裡像是足不出戶
Locking myself in the recording studio like a hermit.
跟自己格鬥 幾個重的 punch 像是豬木
Fighting with myself, a few heavy punches like Inoki.
鼻青臉腫 你的感受像我故意疏忽
Black and blue, your feelings are like I intentionally neglected.
古人說餘音繞樑 直到我們變成骷顱
The ancients said the lingering sound, until we become skulls.
別人眼裡的巨人像我眼裡的侏儒
Giants in the eyes of others are like dwarves in my eyes.
別人眼裡的神對我來說人鬼殊途
Gods in the eyes of others are like strangers to me.
別人的痛 讓我也感覺不到舒服
The pain of others makes me uncomfortable too.
就像我自己選擇這種孤獨
Just like I choose this loneliness myself.
一把傘下的兩人總會有一人淋濕
Two people under one umbrella, one will always get wet.
我試著減少你的焦慮像活靈芝
I try to reduce your anxiety like a Reishi mushroom.
我一路跌跌撞撞 別教我我不要名師
I've stumbled all the way, don't tell me I don't need a master.
簡單的愛 反而對誰來說太難
Simple love, on the contrary, is too difficult for anyone.
我也跟青春借了貸款但那利息太高
I also took out a loan from youth, but the interest is too high.
我賠了時間和金錢 擋不住 ego 在燒
I lost time and money, I can't stop my ego from burning.
誘惑和慾望像是亂麻需要一把快刀
Temptation and desire are like a tangled mess that needs a sharp knife.
要是真能斬斷 那才是我完整外貌
If I can really cut it off, that's my complete appearance.
我曾是那些 hater 口中說的蝦兵蟹將
I was once the small fry in the mouths of those haters.
現在我罵回來 哪怕我會多點業障
Now I curse back, even if it adds to my karma.
Yo let me talk that talk 直到窗外變亮
Yo, let me talk that talk until the sky outside brightens.
大嘻哈時代每種人都變多了 像一種現象
The Great Hip-Hop Era, all kinds of people have become more numerous, like a phenomenon.
誰是我的獵物 你知道我細嚼慢嚥
Who is my prey? You know I chew slowly and savor.
要是我受到眷顧 還請讓我攜家帶眷
If I am blessed, please let me bring my family along.
人家說通往成功的大門 我好像看見
They say the door to success, I seem to see it.
我應該看見 希望不只是但願
I should see it, hope is not just a wish.





Autoren: Guo Jun Yang Aka Gordon

Gordon feat. 阿克江 - Pineapple Bun - EP
Album
Pineapple Bun - EP
Veröffentlichungsdatum
19-08-2022



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.