Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of It All
Конец всему
Feeling
secure
in
the
herd,
Чувствуешь
себя
в
безопасности
в
стаде,
With
your
chin
up
high.
Высоко
подняв
подбородок.
Happy
to
follow
and
obey.
Рада
следовать
и
подчиняться.
Part
of
all,
part
of
it
all.
Часть
целого,
часть
всего
этого.
Every
step
you
take,
Каждый
твой
шаг,
Gets
you
closer
to
the
line.
Приближает
тебя
к
черте.
Will
make
you
lose
yourself.
Заставит
тебя
потерять
себя.
Lose
it
all,
lose
it
all.
Потерять
всё,
потерять
всё.
And
when
you're
down
on
your
knees,
И
когда
ты
стоишь
на
коленях,
Just
a
number,
there
to
bleed,
Просто
номер,
истекающий
кровью,
Time
for
you
to
draw
the
line,
Время
провести
черту,
Question
it
all,
question
it
all.
Подвергнуть
всё
сомнению,
подвергнуть
всё
сомнению.
With
all
your
might
you
grasp.
Изо
всех
сил
ты
хватаешься.
Try
to
hold
on
to
your
life.
Пытаешься
удержаться
за
свою
жизнь.
Time
to
change
beliefs
before
you
lose
it
all.
Время
изменить
убеждения,
прежде
чем
ты
всё
потеряешь.
The
end
of
it
all!
Конец
всему!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edward R. Ed Warbie, Bastiaan F. Frank Harthoorn, Jan C. Jan Chris De Koeijer, Boudewijn V. Bonebakker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.