Goresoerd - Painaja - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Painaja - GoresoerdÜbersetzung ins Russische




Painaja
Кошмар
Unes, justkui kooma äärel
Во сне, словно на грани комы,
ei rahust jäänud halligi
не успокаивает и тишина.
kortsus linad, higi lehka
Мятые простыни, запах пота,
täis on kamber - rõske!
комната полна - сыро!
ei ole kindel, et üldse siin keegi
Не уверен, что здесь хоть кто-то
on proovind pakkuda lohutust
пытался предложить утешение.
pidev liiklus vastutuules
Постоянное движение против ветра
jätnud jälje sügava!
оставило глубокий след!
on vaid kindel, et miski ei muutu
Уверен лишь в том, что ничто не изменится,
ruum on lämbumas varjudest
комната задыхается от теней.
kuraditest kisakoor
Хор кричащих демонов
on ülistamas ängi
славит тоску.
kõrisõlmest kinni hoidvad
Держащие за горло,
kujud kaovad peeglites
фигуры исчезают в зеркалах.
kibestuse raske loor
Тяжелая пелена горечи
igal öösel katmas sängi
каждую ночь покрывает постель.
pimeduses seisma jäänud on aeg
Во тьме остановилось время,
ja rahust saanud needus
и проклятие обрело покой.
iga sekund tunduks nagu saabund viimne tund
Каждая секунда кажется последним часом,
ei leia jõudu silmi avada
не могу найти сил открыть глаза.
mõned sammud siia - sinna
Несколько шагов туда-сюда,
lastes ennast unel vedada
позволяя сну вести меня.
tunduks nagu mingit ilget haigust
Кажется, будто какой-то ужасной болезнью
põeks ruum - ümber ja sees!
болеет комната - вокруг и внутри!
kaitsepühak heitnud kõik rooja
Ангел-хранитель бросил все к чертям,
irvitades keelitab
насмехаясь, соблазняет
rõdult meeleheidet
с балкона отчаяние
alla viskama
сбросить вниз.
on vaid kindel, et miski ei muutu
Уверен лишь в том, что ничто не изменится,
ruum on lämbumas varjudest
комната задыхается от теней.
kuraditest kisakoor
Хор кричащих демонов
on ülistamas ängi
славит тоску.
kõrisõlmest kinni hoidvad
Держащие за горло,
kujud kaovad peeglites
фигуры исчезают в зеркалах.
kibestuse raske loor
Тяжелая пелена горечи
igal öösel katmas sängi
каждую ночь покрывает постель.
pimeduses seisma jäänud on aeg
Во тьме остановилось время,
ja rahust saanud needus
и проклятие обрело покой.
iga sekund tunduks nagu saabund viimne tund
Каждая секунда кажется последним часом,
ei leia jõudu silmi avada
не могу найти сил открыть глаза.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.