Твой
мир,
твой
мир
мне
непонятен
и
тесен
Your
world,
your
world
is
incomprehensible
and
narrow
to
me
Разве
не
твой
мир,
твой
мир
встает
без
четверти
десять?
Isn't
it
your
world
that
gets
up
at
a
quarter
to
ten?
Что
реально,
а
что
нет
- ты
можешь
долго
искать
ответ,
You
can
search
for
a
long
time
what
is
real
and
what's
not,
Я
раздвигаю
стены
руками,
я
за
пределы
миров
проникаю
I
spread
the
walls
with
my
hands,
I
penetrate
outside
the
worlds'
limits
Смело
иди
за
мной
по
гребню
волны,
по
краю
вулкана
Follow
me
boldly
over
the
crest
of
waves,
on
the
edge
of
a
volcano
Вихрем
несусь
сквозь
тернии
к
I
rush
like
a
whirlwind
through
the
thorns
to
звездам,
но
без
тебя
этот
путь
неосознан,
the
stars,
but
without
you,
this
path
is
unknowable,
Там
впереди
темно,
не
бойся
- смело
иди
за
мной!
Don't
be
afraid
in
the
darkness
ahead
- boldly
follow
me!
Время-река
тебя
несёт
по
теченью
The
river
of
time
carries
you
along
the
current
Поверни
время,
пока
повод
есть
для
приключений
Turn
back
time,
while
there's
a
reason
for
adventure
Минус-плюс
два-три
звонка
Minus-plus
two-three
rings
Если
будешь
меня
искать
- в
окно
постучи
мне
If
you're
going
to
look
for
me
- knock
on
my
window
Я
раздвигаю
стены
руками,
я
за
пределы
миров
проникаю
I
spread
the
walls
with
my
hands,
I
penetrate
outside
the
worlds'
limits
Смело
иди
за
мной
по
гребню
волны,
по
краю
вулкана
Follow
me
boldly
over
the
crest
of
waves,
on
the
edge
of
a
volcano
Вихрем
несусь
сквозь
тернии
к
I
rush
like
a
whirlwind
through
the
thorns
to
звездам,
но
без
тебя
этот
путь
неосознан,
the
stars,
but
without
you,
this
path
is
unknowable,
Там
впереди
темно,
не
бойся
- смело
иди
за
мной!
Don't
be
afraid
in
the
darkness
ahead
- boldly
follow
me!
Смело
иди
за
мной!
Follow
me
boldly!
Смело
иди
за
мной!
Follow
me
boldly!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: притула л., притула д.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.