Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Res Tornarà a Ser Igual
Things Will Never Be the Same Again
Avui
no
em
surten
les
paraules.
I'm
speechless
today.
No
tinc
alè
per
caminar.
I
don't
have
the
breath
to
walk.
Una
finestra
se
me'n
porta
A
window
is
carrying
me
away
I
no
tinc
forces
per
tornar.
And
I
don't
have
the
strength
to
return.
He
viscut
un
temps
despert,
I've
spent
a
while
awake,
He
viscut
un
temps
somiant.
I've
spent
a
while
dreaming.
He
viscut
un
temps
serè
I've
spent
a
while
serene
I
he
viscut
un
temps
com
cal.
And
I've
spent
a
while
with
you.
I
lluitarem
fins
al
final.
And
we'll
fight
until
the
end.
Un
nou
matí
pot
començar...
A
new
morning
can
start...
Si
tanco
els
ulls
me'n
vaig
al
teu
costat.
If
I
close
my
eyes
I'll
come
to
your
side.
He
après
de
tu
tantes
coses:
I've
learned
so
many
things
from
you:
M'has
ensenyat
què
és
estimar.
You've
taught
me
what
love
is.
M'has
portat
fins
a
la
porta
You've
brought
me
to
the
door
I
he
descobert
la
meva
clau.
And
I've
discovered
my
key.
He
viscut
un
temps
rebent
I've
spent
a
while
receiving
I
he
viscut
un
temps
donant,
And
I've
spent
a
while
giving,
I
he
viscut
un
temps
al
cel,
And
I've
spent
a
while
in
heaven,
I
en
un
desert
sense
final.
And
in
a
desert
without
end.
I
lluitarem
fins
al
final.
And
we'll
fight
until
the
end.
Un
nou
matí
pot
començar...
A
new
morning
can
start...
Si
tanco
els
ulls
me'n
vaig
al
teu
costat.
If
I
close
my
eyes
I'll
come
to
your
side.
I
lluitarem
fins
al
final...
And
we'll
fight
until
the
end...
Un
nou
matí
pot
començar...
A
new
morning
can
start...
Si
tanco
els
ulls
me'n
vaig
al
teu...
costat.
If
I
close
my
eyes
I'll
come
to
your...
side.
Me'n
vaig
al
teu
costat...
I'll
come
to
your
side...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.