Gotye - Eyes Wide Open - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eyes Wide Open - GotyeÜbersetzung ins Russische




Eyes Wide Open
Широко открытыми глазами
With our eyes wide open, we...
С широко открытыми глазами мы...
With our eyes wide open, we...
С широко открытыми глазами мы...
So this is the end of the story
Вот и конец нашей истории,
Everything we had, everything we did
Все, что у нас было, все, что мы сделали,
Is buried in dust, and this dust is
Покрыто пылью, и эта пыль
All that's left of us left of us
Все, что осталось от нас, осталось от нас.
And only a few ever worried
И лишь немногие беспокоились,
While the signs were clear, they had no idea
Пока знаки были ясны, они не подозревали.
You just get use to livin' in fear
Ты просто привыкаешь жить в страхе
Or give up, when you can't even picture your future
Или сдаешься, когда не можешь представить свое будущее.
We walk the plank, with our eyes wide open
Мы идем по доске, с широко открытыми глазами,
We walk the plank with our eyes wide open, we
Мы идем по доске с широко открытыми глазами, мы...
(Walk the plank, with our eyes wide open, we)
(Идем по доске, с широко открытыми глазами, мы...)
Yeah, we walk the plank with our eyes wide open, we
Да, мы идем по доске с широко открытыми глазами, мы...
(Walk the plank, with our eyes wide open, we)
(Идем по доске, с широко открытыми глазами, мы...)
And some people offered up answers
И некоторые люди предлагали ответы,
We made out we like we heard, they were only words
Мы делали вид, что слушаем, но это были всего лишь слова.
They didn't add up, to a change in the way we were living
Они ничего не меняли в нашей жизни,
And the saddest thing, is all of it could've been avoided
И самое печальное, что всего этого можно было избежать.
But it was like to stop consuming's, to stop being human
Но это как перестать потреблять, перестать быть человеком.
And why'd I make a change if you won't?
И зачем мне меняться, если ты не хочешь?
We're all in the same boat, stayin' afloat for the moment
Мы все в одной лодке, пока держимся на плаву.
We walk the plank with our eyes wide open, we
Мы идем по доске с широко открытыми глазами, мы...
(Walk the plank with our eyes wide open, we)
(Идем по доске, с широко открытыми глазами, мы...)
Yeah we walk the plank with our eyes wide open, we
Да, мы идем по доске с широко открытыми глазами, мы...
(We walk the plank with our eyes wide open, we)
(Мы идем по доске с широко открытыми глазами, мы...)
We walk the plank with our eyes wide, we
Мы идем по доске с широко открытыми, мы...
We walk the plank with our eyes wide, we
Мы идем по доске с широко открытыми, мы...
We walk the plank with our eyes wide, we
Мы идем по доске с широко открытыми, мы...
(With our eyes wide open)
широко открытыми глазами)
We, walk the plank, we walk the plank
Мы, идем по доске, мы идем по доске
(With our eyes wide open)
широко открытыми глазами)
We, walk the plank, we walk the plank, we walk the plank
Мы, идем по доске, мы идем по доске, мы идем по доске
(With our eyes wide open)
широко открытыми глазами)
We, walk the plank, we walk the plank
Мы, идем по доске, мы идем по доске
(With our eyes wide open)
широко открытыми глазами)
And that is the end of the story
И это конец истории.





Autoren: WALTER DEBACKER


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.