Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ne
veux
plus
croire
en
l'amour
Ты
больше
не
веришь
в
любовь
Je
ne
pourrais
jamais
effacer
tes
doutes
Я
никогда
не
смогу
развеять
твои
сомнения
Tes
de
nature
un
peu
jalouse
Ты
по
натуре
немного
ревнива
Je
ne
te
promettrai
pas
la
lune
Я
не
обещаю
тебе
луну
Je
ferai
de
notre
amour
ma
première
lutte
Я
сделаю
нашу
любовь
своей
главной
битвой
Et
si
tu
gardes
un
peu
d'amertume
И
если
в
тебе
останется
немного
горечи
Je
serai
ton
phare
dans
la
brume
Я
буду
твоим
маяком
в
тумане
T'as
l'impression
que
ton
histoire
se
répète
tu
ne
veux
rien
y
voir
У
тебя
ощущение,
что
твоя
история
повторяется,
ты
не
хочешь
этого
видеть
Pour
des
raisons
que
je
ne
conçois
pas
tu
doutes
de
moi
По
причинам,
которых
я
не
понимаю,
ты
сомневаешься
во
мне
Lawa
hamou
wanadamou
pia
tsi
sawa
Любовь
и
человечность
тоже
не
одинаковы
Wami
waho
tsi
tso
houlicha
Тот,
кто
уходит,
не
возвращается
Wallahi
bé
koutso
zi
joutsa
Клянусь,
я
не
брошу
тебя
Nimbé
roho
yaho
moidzani
wangou
Я
отдам
тебе
всю
свою
душу
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Je
serai
ta
lumière
dans
le
noir
Я
буду
твоим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman,
ma
number
one
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной,
своей
номер
один
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Tu
seras
ma
lumière
dans
le
noir
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной
Viens
près
de
moi
Иди
ко
мне
On
s'en
fuira
par
la
main
Мы
убежим,
взявшись
за
руки
Vers
un
meilleur
lendemain
К
лучшему
завтра
On
prendra
le
même
chemin
Мы
пойдем
одним
путем
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Baby
you're
on
my
mind
Детка,
ты
в
моих
мыслях
Laisse
ma
mélodie
t'emporter
Позволь
моей
мелодии
унести
тебя
Je
serai
avec
toi
toutes
les
nuits
Я
буду
с
тобой
каждую
ночь
Et
je
serai
le
gardien
de
tes
souvenirs
И
я
буду
хранителем
твоих
воспоминаний
Je
t'offrirai
la
clé
du
paradis
Я
подарю
тебе
ключ
от
рая
Nitsoka
toibibou
wa
mapendzi
Я
вдыхаю
аромат
твоей
любви
Ta
kiyama
mimi
na
wewe
До
конца
света,
я
и
ты
Douniani
rowoné
ladha
В
этом
мире,
сладкая
радость
Nairobi
ata
Zimbabwe
От
Найроби
до
Зимбабве
Ritso
safiri
bila
hou
sadza
Путешествовать
без
тебя
невозможно
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Je
serai
ta
lumière
dans
le
noir
Я
буду
твоим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman,
ma
number
one
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной,
своей
номер
один
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Tu
seras
ma
lumière
dans
le
noir
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman
ma
woman
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной
Viens
près
de
moi
Иди
ко
мне
On
s'en
fuira
par
la
main
Мы
убежим,
взявшись
за
руки
Vers
un
meilleur
lendemain
К
лучшему
завтра
On
prendra
le
même
chemin
Мы
пойдем
одним
путем
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Et
on
s'en
ira,on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.