Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfortably Numb
Терпимо Оцепеневший
Is
there
anybody
in
there?
Кто-то
там
есть
за
дверью?
Just
nod
if
you
can
hear
me
Кивни,
если
слышишь
меня
Is
there
anyone
at
home?
Отзовись,
ты
не
одна?
I
hear,
I
hear
you're
feeling
down
Я
знаю
– ты
нездорова
Well,
I
can
ease
your
pain
Сниму
всю
твою
печаль
Get
you
on
your
feet
again
Помогу
подняться
встать
I'll
need
some
information
first
Сперва
скажи
мне
правду
Just
the
basic
facts
Сухие
факты
мне
дай
Can
you
show
me
where
it
hurts?
Покажи,
где
у
тебя
боль?
There
is
no
pain
you
are
receding
Нет
боли,
ты
весь
таешь
A
distant
ship
smoke
on
the
horizon
Корабль
в
дыму
на
лазури
You
are
only
coming
through
in
waves
Ты
волнами
вновь
плывешь
Your
lips
move,
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Губы
шепчут
– не
пойму
When
I
was
a
child
I
had
a
fever
В
детстве
в
огне
я
горел
My
hands
felt
just
like
two
balloons
Руки
– воздушные
шары
Now
I've
got
that
feeling
once
again
Это
вновь
во
мне
кипит
I
can't
explain,
you
would
not
understand
Не
поймешь
мой
пересказ
This
is
not
how
I
am
Я
не
тот
что
прежде
был
I
have
become
comfortably
numb
Я
терпимо
оцепенел
I
have
become
comfortably
numb
Я
терпимо
оцепенел
It's
just
a
little
pinprick
Будет
лишь
укол
иглы
There'll
be
no
more
(ah-ah-ah)
Все
пройдёт
(а-а-а)
But
you
may
feel
a
little
sick
Слегка
затошнит,
прости
Can
you
stand
up?
Встать
сможешь?
I
do
believe
it's
working,
good
Лекарство
действует,
да
We
keep
you
going
through
the
show
Продержимся
до
конца
Come
on,
it's
time
to
go
Пора
идти,
не
зевай
There
is
no
pain
you
are
receding
Нет
боли,
ты
весь
таешь
A
distant
ship,
smoke
on
the
horizon
Корабль
в
дыму
на
лазури
You
are
only
coming
through
in
waves
Ты
волнами
вновь
плывешь
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Губы
шепчут
– не
пойму
When
I
was
a
child
I
caught
a
fleeting
glimpse
В
детстве
я
краем
глаза
Out
of
the
corner
of
my
eye
Миг
мельком
увидел,
чуть-чуть
I
turned
to
look
but
it
was
gone
Обернулся
– уже
нет
Cannot
put
my
finger
on
it
now
Не
могу
вспомнить
теперь
The
child
is
grown,
the
dream
is
gone
Кто
вырос?
Мечты
ушли!
I
have
become
comfortably
numb
Я
терпимо
оцепенел
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roger Waters, David Jon Gilmour
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.