Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
tried
to
warn
you
but
you
already
knew
Мы
все
пытались
тебя
предупредить,
но
ты
уже
все
знала,
So
you
blame
this
on
jealousy
Поэтому
ты
винишь
во
всем
зависть.
You
say
the,
the
rumors
are
untrue
Ты
говоришь,
что
слухи
неправдивы,
But
you
feel
yourself
slipping
away
Но
ты
чувствуешь,
как
ускользаешь.
You
awoke
from
a
dream
Ты
проснулась
ото
сна,
Things
were
different
than
now
Все
было
иначе,
чем
сейчас.
You
were
gonna
be
a
superstar
Ты
собиралась
стать
суперзвездой,
Elvis
was
teaching
you
how
Элвис
учил
тебя,
как
это
сделать.
You
met
a
man
in
a
suit
Ты
встретила
мужчину
в
костюме,
Said
sign
on
the
line
Он
сказал:
"Подпиши
здесь",
But
you'll
need
a
little
something
Но
тебе
понадобится
кое-что,
To
help
you
unwind
Чтобы
расслабиться.
You
got
to
ride
like
Hell
Ты
должна
мчаться,
как
дьявол,
Your
face
into
the
wind
Лицом
к
ветру.
One
day
you're
everything
Один
день
ты
— всё,
Then
you're
nothing
again
А
потом
снова
ничто.
We
all
know
that
the
journey
Мы
все
знаем,
что
путешествие
It
means
more
than
where
you
wind
up
Важнее,
чем
то,
где
ты
окажешься.
But
they
don't
know
what
it's
like
Но
они
не
знают,
каково
это
—
To
drink
from
your
cup
Пить
из
твоей
чаши.
Still
they
got
something
to
say
И
все
же
им
есть
что
сказать.
You
met
a
girl
on
the
highway
Ты
встретила
девушку
на
шоссе,
She
made
you
feel
like
a
man
Она
заставила
тебя
почувствовать
себя
мужчиной.
But
somewhere
along
the
way
Но
где-то
по
пути
Your
poor
heart
just
caved
in
Твое
бедное
сердце
просто
разбилось.
So
you
smoke
a
little
that
Ты
куришь
немного
того,
And
you
drink
a
little
this
И
пьешь
немного
этого,
And
soon
you
can't
separate
И
скоро
ты
уже
не
можешь
отличить
The
misery
from
the
bliss
Страдание
от
блаженства.
You
got
to
ride
like
Hell
Ты
должна
мчаться,
как
дьявол,
Your
face
into
the
wind
Лицом
к
ветру.
One
day
you're
everything
Один
день
ты
— всё,
Then
you're
nothing
again
А
потом
снова
ничто.
Nothing
again,
nothing
again
Снова
ничто,
снова
ничто.
Anyone
can
be
blinded
Любого
могут
ослепить,
Caught
up
in
the
lust
Поймать
в
ловушку
похоти.
We
all
must
go
back
Мы
все
должны
вернуться
Back
to
our
own
dust
Обратно
в
свою
прах.
Back
to
yesterday
Назад
во
вчера.
One
cold
night
in
the
sixties
Одна
холодная
ночь
в
шестидесятых,
In
a
small
town
serene
В
тихом
маленьком
городке.
A
young
boy
sits
and
stares
Юный
мальчик
сидит
и
смотрит
At
a
black
and
white
screen
На
черно-белый
экран.
He's
caught
up
in
the
rhythm
Он
увлечен
ритмом,
The
words
and
the
sound
Словами
и
звуком.
And
it
feels
just
like
a
ticket
И
это
похоже
на
билет
Out
of
this
town
Из
этого
города.
You
got
to
ride
like
Hell
Ты
должна
мчаться,
как
дьявол,
Your
face
into
the
wind
Лицом
к
ветру.
One
day
you're
everything
Один
день
ты
— всё,
Then
you're
nothing
again
А
потом
снова
ничто.
You
got
to
ride
like
Hell
Ты
должна
мчаться,
как
дьявол,
Your
face
into
the
wind
Лицом
к
ветру.
One
day
you're
everything
Один
день
ты
— всё,
Then
you're
nothing
again
А
потом
снова
ничто.
Nothing
again,
nothing
again,
nothing
again,
nothing
again
Снова
ничто,
снова
ничто,
снова
ничто,
снова
ничто.
Nothing...
nothing...
nothing
again...
Ничто...
ничто...
снова
ничто...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Warren Haynes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.