Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Cero (Remix)
С нуля (Ремикс)
El
tiempo
no
esperó
por
mi,
lo
dice
la
calculadora
Время
не
ждало
меня,
так
говорит
калькулятор
4 años
desde
el
crecimiento
y
vengo
hablar
ahora
4 года
с
момента
роста,
и
я
пришел
говорить
сейчас
Son
48
meses,
más
de
1500
días
Это
48
месяцев,
более
1500
дней
La
libreta
no
entendía
porqué
seguía
vacía.
Тетрадь
не
понимала,
почему
она
оставалась
пустой.
Solo
quería
conquistar
los
sueños
que
había
tenido
Я
просто
хотел
покорить
мечты,
которые
у
меня
были
Pero
quien
iba
imaginar
que
podría
correr
peligro
Но
кто
мог
представить,
что
я
могу
оказаться
в
опасности
Pero
soporté,
no
me
quité,
me
hice
más
fuerte
Но
я
выдержал,
я
не
сдался,
я
стал
сильнее
Pues
Cristo
vino
a
socorrerme
Ведь
Христос
пришел,
чтобы
спасти
меня
Solo
me
guardé,
no
me
quité,
vine
más
fuerte
Я
просто
сдерживался,
не
сдавался,
пришел
сильнее
Pues
Cristo
vino
a
socorrerme.
Ведь
Христос
пришел,
чтобы
спасти
меня.
No
regreso
a
mi
lugar
pues
no
me
fui
a
ninguna
parte
Я
не
возвращаюсь
на
свое
место,
ведь
я
никуда
не
уходил
Explicaciones
con
mucho
respeto
no
tengo
que
darte
Объяснений,
с
большим
уважением,
я
тебе
не
должен
давать
Peor
puedo
asegurarte
y
confirmarte
con
mi
voz
Но
я
могу
тебя
заверить
и
подтвердить
своим
голосом
Que
yo
estaba
lejos
del
mic
pero
bien
cerca
de
mi
Dios
Что
я
был
далеко
от
микрофона,
но
очень
близко
к
моему
Богу
Celebrando
cumpleaños
viendo
crecer
a
mis
hijos
Празднуя
дни
рождения,
наблюдая,
как
растут
мои
дети
Aferrándome
a
la
transición
y
viendo
al
que
me
dijo
Держась
за
перемены
и
видя
Того,
кто
сказал
мне
Que
me
mueva
y
que
no
lo
cuestione
cuando
me
promueva
Что
мне
нужно
двигаться
и
не
сомневаться,
когда
Он
меня
продвигает
Es
otra
cosa,
es
algo
mayor
que
su
mano
me
lleva
Это
другое
дело,
это
нечто
большее,
Его
рука
ведет
меня
En
toda
área
esperanzado
el
devorador
velándome
Во
всех
сферах,
полный
надежды,
пожиратель
наблюдает
за
мной
Pero
mi
Dios
cuidándome
y
seguía
preparándome
Но
мой
Бог
оберегает
меня,
и
я
продолжал
готовиться
León
vuelve
a
rugir
por
mi
Лев
снова
рычит
во
мне
Es
lo
que
quiero,
y
olvídate
de
lo
que
ya
fue
ven
desde
cero.
Это
то,
чего
я
хочу,
и
забудь
о
том,
что
было,
начни
с
нуля.
Pero
claro
que
extrañaba
el
mic
Конечно,
я
скучал
по
микрофону
Abrir
mi
corazón
y
enseñarte
la
visión
Открыть
свое
сердце
и
показать
тебе
свое
видение
Y
pa
la
necesidad
que
hay
И
для
нужды,
которая
существует
Avisarte
que
es
un
nuevo
tiempo
y
vengo
desde
cero.
Сообщить
тебе,
что
настало
новое
время,
и
я
начинаю
с
нуля.
Como
acero
para
espada
en
el
fuego
Как
сталь
для
меча
в
огне
Como
al
barro
listo
para
una
vasija
Как
глина,
готовая
для
сосуда
Como
el
carbón
listo
para
el
diamante
Как
уголь,
готовый
стать
алмазом
La
gloria
pasada
ya
paso
vengo
desde
cero
Прошлая
слава
уже
прошла,
я
иду
с
нуля
(Vengo
desde
cero).
(Иду
с
нуля).
Vengo
desde
cero
cero
pauta
par
de
millas
Иду
с
нуля,
ноль
паузы,
пару
миль
Cambié
el
carro
y
las
tablillas
Поменял
машину
и
номера
Dejé
el
vicio
y
las
pastillas
Бросил
вредные
привычки
и
таблетки
Así
la
boté
y
me
levanté
y
eso
si
es
tener
babilla
Вот
так
я
все
бросил
и
поднялся,
и
это
значит
иметь
хватку
Y
la
bombilla
se
prendió
cuando
entendí
que
si
podía
И
лампочка
загорелась,
когда
я
понял,
что
могу
You
me
coming
through
You
me
coming
through
Vengo
desde
cero
como
Westbrook
Иду
с
нуля,
как
Уэстбрук
Siempre
en
contra
del
sistema
pero
follow
in
their
rules
Всегда
против
системы,
но
следую
их
правилам
También
como
the
rules
living
by
the
holy
book
Также
как
правилам,
живу
по
святой
книге
En
plena
juventud
logrando
lo
que
nunca
has
hecho
tú
В
молодости
добиваюсь
того,
чего
ты
никогда
не
делал
Le
tienen
miedo
a
comenzar
de
cero
Они
боятся
начинать
с
нуля
Viven
al
100
pero
infelices
y
te
soy
sincero
Живут
на
100,
но
несчастны,
и
я
тебе
честно
говорю
Y
nunca
está
de
más
darle
restart
y
volver
al
inicio
И
никогда
не
помешает
нажать
перезагрузку
и
вернуться
к
началу
Tú
decides
si
te
vas
para
la
caja
como
plan
a
vicio
Ты
решаешь,
отправишься
ли
ты
в
ящик,
как
план
на
порок
Goyo
tu
sabes
que
yo
siempre
me
monto
Гойо,
ты
знаешь,
что
я
всегда
в
игре
Y
en
el
rap
me
siento
como
LeBron
James
para
Toronto
И
в
рэпе
я
чувствую
себя
как
Леброн
Джеймс
для
Торонто
Un
mangú
no
es
mangú,
si
no
tienes
un
salami
Мангу
- не
мангу,
если
у
тебя
нет
салями
Mi
meta
es
la
salvación
y
por
lo
menos
7 Grammys.
Моя
цель
- спасение
и
хотя
бы
7 Грэмми.
Pero
claro
que
extrañaba
el
mic
Конечно,
я
скучал
по
микрофону
Abrir
mi
corazón
y
enseñarte
la
visión
Открыть
свое
сердце
и
показать
тебе
свое
видение
Y
pa
la
necesidad
que
hay
И
для
нужды,
которая
существует
Avisarte
que
es
un
nuevo
tiempo
y
vengo
desde
cero.
Сообщить
тебе,
что
настало
новое
время,
и
я
начинаю
с
нуля.
Como
acero
para
espada
en
el
fuego
Как
сталь
для
меча
в
огне
Como
al
barro
listo
para
una
vasija
Как
глина,
готовая
для
сосуда
Como
el
carbón
listo
para
el
diamante
Как
уголь,
готовый
стать
алмазом
La
gloria
pasada
ya
paso
vengo
desde
cero
Прошлая
слава
уже
прошла,
я
иду
с
нуля
(Vengo
desde
cero).
(Иду
с
нуля).
De
cero
comencé,
eso
lo
pasé
pa
ser
un
MC
lo
sé
С
нуля
я
начал,
я
прошел
через
это,
чтобы
стать
МС,
я
знаю
Como
Moisés
el
desierto
atravesé
lo
sé
Как
Моисей,
я
пересек
пустыню,
я
знаю
Como
el
maestro,
de
la
muerte
regresé
Как
Учитель,
я
вернулся
из
мертвых
Me
vendieron
entre
10
como
José
lo
sé
Меня
продали
за
10,
как
Иосифа,
я
знаю
Unos
lavaron
mi
pies
Одни
мыли
мои
ноги
Otros
me
golpearon
en
la
tez
Другие
били
меня
по
лицу
Están
deseando
que
me
trague
un
pez
lo
sé
Они
желают,
чтобы
меня
проглотила
рыба,
я
знаю
Pero
Jesús
es
mi
abogado
y
al
mismo
tiempo
mi
juez
Но
Иисус
мой
адвокат
и
одновременно
мой
судья
Que
se
crean
Dios
es
como
Kanye
West
Те,
кто
считают
себя
Богом,
как
Канье
Уэст
Hey
pero
¿a
dónde
van?
con
ese
afán
de
matar
a
Juan
Эй,
но
куда
вы
идете?
С
этим
стремлением
убить
Хуана
Si
no
maduran
siempre
serán
niños
como
Peter
Pan
Если
не
повзрослеете,
всегда
будете
детьми,
как
Питер
Пэн
Duplicando
las
rimas
como
Jesucristo
el
pan
Удваивая
рифмы,
как
Иисус
Христос
хлеб
Ahora
el
plan
es
que
mi
clan
te
bendiga
hasta
en
Mazatlán
Теперь
план
в
том,
чтобы
мой
клан
благословил
тебя
даже
в
Масатлане
Que
no
se
te
ocurra
golpear
más
la
burra
Не
вздумай
больше
бить
осла
Si
no
quieres
sorprenderte
cuando
la
misma
se
aburra
Если
не
хочешь
удивиться,
когда
он
устанет
Desde
cachorro
a
los
demonios
les
estoy
dando
surra
С
детства
я
даю
демонам
взбучку
Con
mi
canto
siente
al
Espíritu
Santo
que
susurra.
С
моей
песней
почувствуй
Святого
Духа,
который
шепчет.
Pero
claro
que
extrañaba
el
mic
Конечно,
я
скучал
по
микрофону
Abrir
mi
corazón
y
enseñarte
la
visión
Открыть
свое
сердце
и
показать
тебе
свое
видение
Y
pa
la
necesidad
que
hay
И
для
нужды,
которая
существует
Avisarte
que
es
un
nuevo
tiempo
y
vengo
desde
cero.
Сообщить
тебе,
что
настало
новое
время,
и
я
начинаю
с
нуля.
Como
acero
para
espada
en
el
fuego
Как
сталь
для
меча
в
огне
Como
al
barro
listo
para
una
vasija
Как
глина,
готовая
для
сосуда
Como
el
carbón
listo
para
el
diamante
Как
уголь,
готовый
стать
алмазом
La
gloria
pasada
ya
paso
vengo
desde
cero
Прошлая
слава
уже
прошла,
я
иду
с
нуля
(Vengo
desde
cero).
(Иду
с
нуля).
Año
2010
vine
a
la
ciudad
de
la
campana
rota
В
2010
году
я
приехал
в
город
со
сломанным
колоколом
Vine
en
busca
de
un
sueño
y
pa
eso
me
puse
las
botas
Приехал
в
поисках
мечты,
и
для
этого
я
надел
ботинки
Aquí
estoy
no
te
digo
que
lo
he
alcanzado
todo
Я
здесь,
не
говорю,
что
я
всего
достиг
Pero
te
aseguro
algo
ya
tengo
parte
del
tesoro
Но
уверяю
тебя,
у
меня
уже
есть
часть
сокровища
Es
más
que
claro
que
este
flaco
ha
sido
valiente
Более
чем
ясно,
что
этот
парень
был
храбрым
Pues
creí
en
el
creador
del
mundo
el
que
no
miente
Ведь
я
поверил
в
создателя
мира,
того,
кто
не
лжет
Me
alimentó
con
su
palabra
y
eso
mi
amor
no
lo
tiente
Он
питал
меня
своим
словом,
и
это,
моя
любовь,
не
искушение
Y
voy
a
predicar
lo
que
el
mic
aguante
piensen
de
mi
lo
que
piensen
И
я
буду
проповедовать,
пока
микрофон
держит,
думайте
обо
мне,
что
хотите
Yeah
es
Jay
Kalyl
y
esto
es
desde
cero.
Да,
это
Джей
Калил,
и
это
с
нуля.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Desde Cero
Veröffentlichungsdatum
25-08-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.