Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normal Midnight
Normale Mitternacht
This
life
is
so
hard
man
Dieses
Leben
ist
so
hart,
Mann
Cuz
everybody
know
that
I
can't
handle
it
yeh
Denn
jeder
weiß,
dass
ich
damit
nicht
umgehen
kann,
ja
Look
at
that
it's
raining
Schau
mal,
es
regnet
The
sky
is
crying
telling
us
to
start
changing
Der
Himmel
weint
und
sagt
uns,
dass
wir
anfangen
sollen,
uns
zu
ändern
I
don't
know
if
you
can
see
it
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
sehen
kannst
But
nature
has
feelings
you
just
don't
feel
it
Aber
die
Natur
hat
Gefühle,
du
fühlst
es
einfach
nicht
Cuz
we
all
so
focused
on
Weil
wir
alle
so
fokussiert
sind
auf
Buildings
and
stuff
like
that
Gebäude
und
solche
Sachen
We
don't
even
focus
on
our
nature
man
Wir
konzentrieren
uns
nicht
einmal
auf
unsere
Natur,
Mann
When
there's
an
earthquake
Wenn
es
ein
Erdbeben
gibt
It
means
that
their
mad
about
the
stuff
Bedeutet
das,
dass
sie
wütend
sind
über
die
Sachen
We
made
and
the
stuff
we
built
die
wir
gemacht
haben
und
die
Sachen,
die
wir
gebaut
haben
When
there's
a
tsunami
Wenn
es
einen
Tsunami
gibt
They
wanna
spit
at
us
with
filthy
water
Wollen
sie
uns
mit
schmutzigem
Wasser
anspucken
And
watch
out
filthy
city
clutter
Und
unsere
schmutzigen
Städte
überschwemmen
Mother
nature
just
wants
us
to
be
together
Mutter
Natur
will
nur,
dass
wir
zusammen
sind
Mother
nature
just
wants
us
to
be
together
Mutter
Natur
will
nur,
dass
wir
zusammen
sind
We
are
together
we
gotta
work
as
a
team
Wir
sind
zusammen,
wir
müssen
als
Team
arbeiten
But
no
one
listened
to
me
now
you
see
Aber
niemand
hat
mir
zugehört,
jetzt
siehst
du
es,
meine
Liebe.
It's
just
a
normal
midnight
here
Es
ist
nur
eine
normale
Mitternacht
hier
Everyone
is
sleeping
or
working
Jeder
schläft
oder
arbeitet
I
remember
that
time
it
was
december
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
es
war
Dezember
When
the
song
that
everyone's
Als
der
Song,
über
den
alle
redeten,
Talking
about
was
shizzle
pasta
Shizzle
Pasta
war
I
made
because
I
wanna
catch
up
to
subs
Ich
habe
es
gemacht,
weil
ich
mit
den
Abos
aufholen
wollte
I
wanna
be
on
top
man
Ich
will
an
die
Spitze,
Mann
But
she
told
me
to
hide
my
pride
Aber
sie
sagte
mir,
ich
solle
meinen
Stolz
verbergen
And
I
did
so
I
don't
wanna
show
any
pride
Und
das
tat
ich,
also
will
ich
keinen
Stolz
zeigen
That's
right
I
know
I'm
a
good
person
Das
ist
richtig,
ich
weiß,
dass
ich
ein
guter
Mensch
bin
I
know
that
I'm
a
good
person
Ich
weiß,
dass
ich
ein
guter
Mensch
bin
Sometimes
I
got
to
far
Manchmal
bin
ich
zu
weit
gegangen
I
make
mistakes
like
you
Ich
mache
Fehler
wie
du,
meine
Süße.
Then
I
had
a
change
of
heart
Dann
hatte
ich
einen
Sinneswandel
Had
to
do
it
anyway
even
though
it's
hard
Musste
es
trotzdem
tun,
auch
wenn
es
schwer
ist
I
just
left
you
all
behind
Ich
habe
euch
alle
einfach
zurückgelassen
And
kept
the
important
ones
Und
die
wichtigen
behalten
It's
just
a
normal
midnight
here
Es
ist
nur
eine
normale
Mitternacht
hier
Everyone
is
sleeping
or
working
Jeder
schläft
oder
arbeitet
It's
my
time
it's
my
time
to
shine
Es
ist
meine
Zeit,
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
It's
my
right
it's
my
right
to
shine
Es
ist
mein
Recht,
es
ist
mein
Recht
zu
glänzen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cedric James Maurillo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.