Grabox - ya no te quiero - Acustic - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ya no te quiero - Acustic - GraboxÜbersetzung ins Russische




ya no te quiero - Acustic
я больше не люблю тебя - Акустика
Ya, ya no te quiero, mi amor
Я, я больше не люблю тебя, моя любовь
Ya no te extraño, corazón
Я больше не скучаю, родное сердце
Esta es tu última canción
Это твоя последняя песня
No cómo
Не знаю как
El cuándo o dónde
Или когда, или где
Pero al fin deje de hacerlo
Но я наконец перестал
Tu recuerdo no me busca más
Твои воспоминания больше не преследуют
No lo creo
Не верится
Pero es que es cierto
Но это правда
Hasta aquí llegó el camino
Дорога закончилась здесь
Yo ya no quiero ser tu amigo
Я больше не хочу быть твоим другом
Perdóname por creer
Прости за веру в то
Que mi amor sería suficiente para
Что моей любви хватит
Querernos a los dos
Нам обоим
Es que no es culpa tuya ni mia
Ведь виноватых нет ни в тебе, ни во мне
Pero es que
Но всё же
Perdóname por creer
Прости за веру в то
Que mi amor sería suficiente para
Что моей любви хватит
Querernos a los dos
Нам обоим
Ya, ya no te extraño, mi amor
Я, я больше не скучаю, моя любовь
Ya no te quiero, corazón
Я больше не люблю тебя, родное сердце
Esta es tu última canción
Это твоя последняя песня
No cómo
Не знаю как
El cuándo o dónde
Или когда, или где
Pero al fin deje de hacerlo
Но я наконец перестал
Tu recuerdo no me busca más
Твои воспоминания больше не преследуют
La de Ojitos Color Sol
Та "Солнечноглазая"
Esa pinche cancioncita que te dedicó mi corazón
Проклятая песенка, что посвятило тебе моё сердце
Se quedará bien guardadita
Останется запертой
Para la que me dió una paletita
Для той, что дала пощёчину
O para cualquier otra persona linda
Или другой милой девчонке
Ese nunca fue el plan pero así se dió
Планов не было, но так вышло
Tan bonito que fue, mira, se jodió
Так прекрасно было, а теперь мертво
Ya, ya no te quiero, mi amor
Я, я больше не люблю тебя, моя любовь
Ya no te extraño, corazón
Я больше не скучаю, родное сердце
Esta es tu última canción
Это твоя последняя песня
No cómo
Не знаю как
El cuándo o dónde
Или когда, или где
Pero al fin deje de hacerlo
Но я наконец перестал
Tu recuerdo no me busca más
Твои воспоминания больше не преследуют





Autoren: Gabriel Camacho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.